¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
subtle
Ejemplo
The painting had subtle shades of blue and green. [subtle: adjective]
La pintura tenía sutiles tonos de azul y verde. [sutil: adjetivo]
Ejemplo
There was a subtle change in her tone of voice that indicated she was upset. [subtle: adjective]
Hubo un cambio sutil en su tono de voz que indicaba que estaba molesta. [sutil: adjetivo]
Ejemplo
He used subtle hints to suggest that he wanted to leave the party early. [subtle: adjective]
Usó sutiles insinuaciones para sugerir que quería abandonar la fiesta antes de tiempo. [sutil: adjetivo]
fine
Ejemplo
The fine china was delicate and beautiful. [fine: adjective]
La fina porcelana era delicada y hermosa. [bien: adjetivo]
Ejemplo
She had fine hair that was difficult to style. [fine: adjective]
Tenía el pelo fino y difícil de peinar. [bien: adjetivo]
Ejemplo
There's a fine line between being confident and being arrogant. [fine: noun]
Hay una delgada línea entre tener confianza en sí mismo y ser arrogante. [fine: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Fine se usa más comúnmente que subtle en el lenguaje cotidiano. Fine es versátil y cubre una amplia gama de contextos, mientras que subtle es menos común y se usa a menudo en situaciones más específicas.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre subtle y fine?
Tanto subtle como fine se pueden usar en contextos formales e informales, pero fine generalmente se considera más formal debido a su asociación con la alta calidad y la artesanía.