¿En qué contexto puedo usar cada palabra?
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
twinge
Ejemplo
I felt a twinge in my back when I bent over to pick up the box. [twinge: noun]
Sentí una punzada en la espalda cuando me agaché para recoger la caja. [twinge: sustantivo]
Ejemplo
She winced as a twinge of pain shot through her leg. [twinge: singular noun]
Hizo una mueca de dolor cuando una punzada de dolor le atravesó la pierna.
ache
Ejemplo
My head aches from staring at the computer screen all day. [ache: verb]
Me duele la cabeza de tanto mirar la pantalla de la computadora todo el día. [ache: verbo]
Ejemplo
He complained of an ache in his shoulder that wouldn't go away. [ache: noun]
Se quejaba de un dolor en el hombro que no desaparecía. [ache: sustantivo]
Cosas buenas que debes saber
¿Qué palabra es más común?
Ache se usa más comúnmente que twinge en el lenguaje cotidiano. Ache es una palabra versátil que puede describir varios tipos de dolor, mientras que twinge es menos común y generalmente se refiere a un dolor repentino y agudo.
¿Cuál es la diferencia en el tono de formalidad entre twinge y ache?
Tanto twinge como ache son neutrales en términos de formalidad y se pueden usar tanto en contextos formales como informales.