¿Qué es only child?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
Only childsignifica hijo único sin hermanos. Por ejemplo, mi mejor amiga es una only childque no tiene hermanos. Mi primo también es only child. Si no tienes hermanos, ¡ only child!
Rebecca
Only childsignifica hijo único sin hermanos. Por ejemplo, mi mejor amiga es una only childque no tiene hermanos. Mi primo también es only child. Si no tienes hermanos, ¡ only child!
04/26
1
¿Qué significa "sort of"?
"Sort of" significa "de alguna manera", "un poco". Ej: "She sort of has a crush on Jimmy." (Ella está un poco pillada de Jimmy.) Ej: "He sort of likes the Avengers." (A él le gustan un poco las películas de los Vengadores.)
2
¿Qué significa Don't wander far?
Wandersignifica caminar normalmente o sin rumbo, por lo que don't wander farsignifica no alejarse mucho. Cuando dice esto aquí, está insinuando que si viaja tan lejos, no tendrá la oportunidad de encontrarse con una muestra que posea. Ejemplo: It's busy today, don't wander far or you might get lost. (Estoy ocupado hoy, así que no te alejes demasiado, me perderé).
3
¿Qué significa Mischief? ¿Quieres decir que es una broma?
Mischiefes similar a una broma, pero con un matiz ligeramente diferente. En primer lugar, prankrefiere a bromas o trucos reales (al nivel de ser humorísticos y no dañinos). Sin embargo, mischieftiende a referirse a un comportamiento más insidioso y problemático en general. En otras palabras, es la misma broma, pero prankentra en la categoría de mischief. Ejemplo: I played a prank on my dad yesterday. (Ayer le gasté una broma a mi papá). Ejemplo: The kids were up to mischief again. They spray painted vulgar words onto somebody's car. (Los niños volvieron a hacer una broma traviesa, escribiendo esto en el auto de otra persona con pintura).
4
¿Qué significa emanatey cuándo se utiliza?
emanatees un verbo que significa salir algo de su origen. Puedes decir algo abstracto, puedes decir algo reconocible. Ex: Joy emanated from his face. (La alegría irradiaba de su rostro.) Ex: Warmth emanated from the fireplace. (El calor irradiaba de la chimenea.)
5
¿La expresión "lead to" siempre se utiliza para hacer referencia a algo negativo?
No, la expresión "lead to" no siempre hace referencia a algo negativo. El significado general es que una cosa suele hacer que otra ocurra o exista. Así que podría ser tanto algo negativo como positivo. Ej: "Sometimes evaluations at work lead to getting promotions." (Algunas de las evaluaciones en el trabajo conllevaron ascensos.) Ej: "Breaking the rules can lead to getting detention at school." (Romper las reglas implica recibir un castigo en el cole.) Ej: "Being kind can lead to good things happening to you." (Ser un niño puede implicar que te ocurran cosas buenas.)
¡Completa la expresión con un cuestionario!
Soy hija única, así que éramos yo, mi madre y mi padre.