¿Por qué dice "stuffed animal" en vez de "doll"?
Respuesta de un hablante nativo
Rebecca
En general, los nativos del inglés llaman "stuffed animals" a los peluches: juguetes rellenos de un material blandito, y a los juguetes que tienen una apariencia humana los llaman "dolls". "Stuffed animals" es un término de uso en general y se utiliza a menudo.