Qu’essayait-Like taking candy from a...de dire ? Et je me demande ce que vous voulez dire.
Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
Toute la phrase serait like taking candy from a baby. Cette expression est utilisée pour décrire une situation aussi simple que de prendre des bonbons à un bébé. Ex: He solved the problem like he was taking candy from a baby. (Il a résolu le problème avec facilité.) Ex: It's too easy. Like taking candy from a baby. (C’est si facile, c’est comme prendre des bonbons à un enfant.)