J’ai souvent entendu l’expression The real question is~, mais je ne sais toujours pas ce qu’elle signifie exactement ni pourquoi elle est utilisée. Est-ce une expression qui sert de punchline ?

Réponse d’un locuteur natif
Rebecca
The real question'est une phrase qui est souvent utilisée pour déplacer une conversation d’un sujet à un autre. Lorsque le flux de l’histoire se déplace vers un sujet complètement différent, il agit comme un dispositif pour rendre le flux plus fluide. Par conséquent, son caractère est différent de celui de la punchline qui met l’accent sur le point culminant de la blague. A: Do you see the shirt he's wearing? (Vous voyez la chemise qu’il porte ?) B: Yes, but the real question is how on earth does he fit into those pants! (oui, je vois, d’ailleurs, ces pantalons sont vraiment bons !) Exemple : The real question is how do we get her to the party without her knowing. (Soit dit en passant, la question est de savoir comment l’amener à une fête sans que vous le sachiez.)