מדוע משתמשים isולא are?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
נכון, a thousand reasonsזה ברבים, אז צריך להשתמש they'reכאן. זה לא נכון מבחינה דקדוקית.

Rebecca
נכון, a thousand reasonsזה ברבים, אז צריך להשתמש they'reכאן. זה לא נכון מבחינה דקדוקית.
05/01
1
מה הוא Eating me alive?
Eating me aliveאומר שמשהו גורם לאדם להרגיש הרבה אשמה, כאב או כאב. זואי אומרת את זה במובן ששמירת סוד גורמת לה להרגיש הרבה אשמה. דוגמה: Keeping secrets will eat you alive. (שמירת סודות תפריע לך.) דוגמה: Lying to my friends was eating me alive. (לשקר לחבר שלי כל כך הפריע לי)
2
נראה שדוגמאות טובות נקראות role model, אבל האם יש מילה לדוגמאות רעות?
לגבי הדוגמאות הרעות, אני רק אומר bad examples! אתה יכול לקרוא למישהו שאין לו השפעה טובה bad example או bad role model! זה משפט שנשמע טבעי בשיחה יומיומית! דוגמה: You shouldn't do everything Jerry does. He's a bad example. (אתה לא יכול לעשות שום דבר שג'רי עושה, כי הוא דוגמה רעה.) דוגמה: You've never been a good role model to your siblings. (מעולם לא היית דוגמה טובה לאחיך)
3
מה הוא couple of? האם זה אומר הרבה אנשים?
לא, couple ofפירושו שניים (או יותר, אבל לא גבוה מאוד). אז a couple of peopleפירושו קבוצה קטנה של אנשים, בערך שני אנשים. דוגמה: I have a couple of brothers in my family. (יש לי שני אחים במשפחה.) דוגמה: There are a couple of restaurants I often go to. (יש לי כמה מסעדות שאני מבקר בהן לעתים קרובות)
4
מה זאת אומרת this close?
"... this close to ..." משמש להדגשת הפועל "~" שבא אחריו, thisויש לו משמעות דומה לפועל veryכאן. I am this close to robbing you guysמתורגם כאן כ (אני עומד לשדוד אותך). כאשר משתמשים בביטוי זה, אנשים בדרך כלל מראים תנועות ידיים המציינות "מרחק קצר", כפי שניתן לראות בסרטון, כדי להעביר את דחיפות האירוע. דוגמה: The exam was so hard today, I was this close to just giving up entirely. (המבחן היה כל כך קשה היום שכמעט ויתרתי.)
5
מה ההבדל בין MemoNote? אם זו שיחה מזדמנת, האם זה בסדר להשתמש בה כמה שאתה רוצה? או אולי יש הבדל בניואנסים?
בהחלט יש הבדל בין שתי המילים. קודם כל, הפונקציה העיקרית של memoהיא להזכיר לאדם לא לשכוח בעיה. מצד שני, noteיכול להיות כל דבר שאתה כותב. במילים אחרות, ניתן להשתמש noteבאופן רחב מאוד, מה שאומר שאם noteנכתב כדי להזכיר לך משהו, אז זה יכול לשמש לסירוגין עם memo! אם זה לא למטרות הנ"ל, זה יהיה הכי בטוח לכתוב noteבמקום memo. דוגמה: I'll write a memo, so I don't forget to do it! = I'll write a note, so I don't forget it. (אני אכתוב את זה כדי לא לשכוח!) דוגמה: I put a memo in my diary that I have to take my dog to the vet today. (השארתי פתק ביומן כדי לקחת את הכלב לווטרינר). דוגמה: Someone left a note under your door. I don't know what it says. (מישהו השאיר פתק מתחת לדלת שלך, אם כי אני לא יודע מה היה כתוב בו.)
השלם את הביטוי עם חידון!