האם set something target of somethingניב? או set target of somethingנכון? אני מבולבל.
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
בדרך כלל set a target of somethingכותבים ככה. זה על הגדרת מטרה ומנסה להשיג תוצאה מסוימת. עם זאת, כמו set something target of, ניתן לשנות אותו מעט על ידי הצבת אובייקט מול target. זוהי דרך להשתמש בו מבלי לשנות את המשמעות. דוגמה: The department set a target of a hundred sales today. (המחלקה קבעה יעד מכירות של 100 היום). דוגמה: The department set a sales target of a hundred sales. (המחלקה הציבה יעד מכירות של 100)