אם אני משתמש easyבמקום simple כאן, האם זה משפיע על ההקשר?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
למעשה, easyו- simpleהן מילים שונות במקצת. קודם כל, easyמתייחס לקושי הנמוך, כלומר, משהו שניתן להשיג בקלות ללא מאמץ רב. מצד שני, simpleמתייחס למשהו שהוא רגיל (plain), פשוט (straightforward) ולא מסובך (uncomplicated). במילים אחרות, שניהם קלים ביסודם, אבל הניואנסים כל כך שונים בעדינות שמתאים יותר להשתמש simpleכאן. דוגמה: Jack's plan was simple and uncomplicated. (התוכנית של ג'ק הייתה קלה ופשוטה) דוגמה: He designed a plan that was easy and required little effort. (הוא בא עם תוכנית שהייתה קלה ודרשה מעט מאמץ)