student asking question

אם אתה רוצה להשתמש בביטוי "חפירת מאובנים", האם זה בסדר לומר exhume the fossilsבמקום dig up the fossil?

teacher

תשובת דובר שפת אם

Rebecca

למעשה, exhumanationמתייחס לגופת אדם. לכן, זה יכול להיות קצת מביך לשלב אותו עם המילה מאובן. הסיבה לכך היא שמאובנים מתייחסים בדרך כלל לדברים שאינם בני אדם. עם זאת, להיפך, ניתן לבסס את הביטוי dig up the bodies! עם זאת, זהו ניואנס שנראה כי מתייחסים לגופות אנושיות בצורה קרה מדי, ולכן עדיף לא להשתמש בו ככל האפשר! דוגמה: My cat dug up the body of a dead squirrel that was in our backyard. (החתול שלי חפר פגרי סנאי שנקברו בחצר האחורית) דוגמה: The archaeologist discovered the remains of a dinosaur and quickly dug them up. (ארכיאולוגים שגילו עצמות דינוזאורים החלו לחפור אותן במהירות). דוגמה: The authorities quickly exhumed the body of the victim. (הרשויות חפרו במהירות את גופת הקורבן.)

שאלות ותשובות פופולריות

04/27

השלם את הביטוי עם חידון!