Mi a különbség a Press somethingés a suppress somethingközött? Egyelőre mindkettő ugyanúgy néz ki!

Anyanyelvi válasz:
Rebecca
Igen, így van! A két szó még hasonlóan is hangzik. Először is, suppress somethingazt jelenti, hogy megakadályozunk, elsüllyesztünk vagy korlátozunk valamit. Másrészt a pressing somethingszó szerint jelentheti egy gomb megnyomását, de felhasználható egy fontos kérdésre is, amelyet kéznél kell megoldani. Példa: I will suppress the desire to get up and go to the fridge for some cake. (Most azonnal felkelek, és ellenállok a késztetésnek, hogy megegyem a tortát a hűtőben.) Példa: Stop pressing the wrong button on the remote! (Nyomja meg megfelelően a távirányító gombját!) Példa: Sir, there is a pressing issue that needs your attention right away. (Van egy fontos napirendi pontunk, amelyet most azonnal ellenőriznie kell.)