Qual è la differenza tra gloomy, sad, melancholy e blue, anche se si tratta della stessa tristezza o depressione? O queste parole sono intercambiabili?

Risposta del madrelingua
Rebecca
Gloomy(depresso) e sad(triste) sono le espressioni più frequentemente usate per esprimere tristezza o depressione nella vita di tutti i giorni. Melancholy(depresso/triste) tende ad essere più vicino a sorrow(tristezza) o sadness(tristezza), ma è usato più spesso nella scrittura che nella conversazione quotidiana. E blue(malinconia) significa anche tristezza, frustrazione o depressione, ma come melancholy, non è usato molto spesso in pittura. Esempio: I feel so gloomy today. Maybe it's because of the weather. (Oggi sono così depresso, è a causa del tempo?) Esempio: The man carried an air of melancholy around him since his wife passed away. (Dalla morte di sua moglie, quest'uomo è in uno stato di depressione).