student asking question

È strano dire firstinvece di initial qui?

teacher

Risposta del madrelingua

Rebecca

Poiché il significato è lo stesso qui, puoi usare firstinvece di initial. Non è strano. Initialè un po' più formale, però. Esempio: My initial impression of you wasn't a positive one. = My first impression of you wasn't a positive one. (La tua prima impressione non è stata molto buona.) Esempio: Initially, I wasn't sure. But you convinced me otherwise. = At first, I wasn't sure. But you convinced me otherwise. (All'inizio non ne ero sicuro, ma mi hai convinto in altri modi.)

Domande e risposte popolari

01/18

Completa l'espressione con un quiz!

È la seconda volta che aumenta la sua quota da un investimento iniziale nel 2018.