Non sono sicuro di quando ho bisogno di adavanti a part e quando no.

Risposta del madrelingua
Rebecca
In effetti, non c'è molta differenza tra i due! In altre parole, in circostanze normali, è possibile utilizzare sia a partche part. Quindi, indipendentemente dalla parola che usi nel testo, il significato non cambia e suona naturale. Ma non è privo di differenze. Questo perché a partha la sfumatura di enfatizzare una parte del tutto. D'altra parte, partsignifica anche essere coinvolti o parte di qualcosa. In una situazione come questa, in cui sei parte o sei coinvolto in qualcosa, puoi usare part, ma non a part. Esempio: She's part of the team. = She's a part of the team. (Fa parte di un team) Esempio: This part of the cake is going to be iced. (Sto per congelare questa parte della torta.) =Si riferisce a una parte dell'intera >