dismiss, discharge, fireの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
通常、業績不振や不正行為を理由に、誰かを仕事やポジションから解任すること。
例文
The company decided to dismiss the employee for repeatedly violating the company's code of conduct.
会社は、会社の行動規範に繰り返し違反した従業員を「解雇」することを決定しました。
多くの場合、契約や合意の完了により、誰かを仕事や地位から解放すること。
例文
After completing his one-year contract, the company decided to discharge the consultant.
1年間の契約が満了した後、会社はコンサルタントを「解雇」することを決定しました。
通常、業績不振、不正行為、またはダウンサイジングのために、誰かの雇用を終了すること。
例文
The company had to fire several employees due to the economic downturn.
同社は景気後退のために何人かの従業員を解雇しなければならなかった。
主な違い: dismiss vs discharge vs fire
- 1Dismiss 、その人が業績不振や不正行為のために仕事を解雇されたことを意味します。
- 2Discharge 、その人の仕事や契約が終了したことを意味します。
- 3Fire 、多くの場合、業績不振、不正行為、またはダウンサイジングが原因で、その人が仕事を解雇されたことを意味します。
dismiss, discharge, fireの効果的な使用法
- 1雇用: これらの反意語を使用して、雇用状況の変化を表します。
- 2法的: dismiss を使用して、事件や証拠を却下する裁判官の決定を説明します。
- 3ミリタリー: 兵士の除隊を表す discharge を使用します。
- 4ビジネス: fire を使用して、会社のレイオフや解雇について説明します。
これだけは覚えよう!
appointの反意語は dismiss、 discharge、 fireです。これらの言葉は、誰かを地位や仕事から排除することであるappointの反対の意味を伝えます。これらの反意語は、雇用状況、法的決定、兵役、または事業運営の変化を説明するために使用します。