stiffly, rigidly, firmlyの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
柔軟性や動きやすさに欠ける方法で。
例文
He walked stiffly after sitting in the same position for hours.
彼は何時間も同じ姿勢で座った後、硬直して歩きました。
柔軟性や適応性に欠ける方法で。
例文
The company followed the rules rigidly without considering any exceptions.
同社は、例外を考慮することなく、規則に厳格に従いました。
安定し、安全で、揺るぎない方法で。
例文
She held onto the railing firmly to avoid slipping on the wet stairs.
彼女は濡れた階段で滑らないように、手すりにしっかりとつかまりました。
主な違い: stiffly vs rigidly vs firmly
- 1Stiffly と rigidly はどちらも柔軟性や動きやすさの欠如を表していますが、 rigidly 適応性の欠如も意味しています。
- 2Firmly は、 stiffly と rigidlyによって暗示される柔軟性の欠如とは異なる、安定した安全な位置を表します。
stiffly, rigidly, firmlyの効果的な使用法
- 1身体的な動き: stiffly と rigidly を使用して、柔軟性や容易さに欠ける動きを説明します。
- 2姿勢: firmly を使用して、安定した安全な姿勢を表します。
- 3比喩的な用法: これらの反意語を比喩的に使用して、柔軟性や適応性に欠ける態度や行動を説明します。
📌
これだけは覚えよう!
反意語 stiffly、 rigidly、 firmly は、さまざまな動き方や姿勢を伝えます。 Stiffly と rigidly は柔軟性や容易さの欠如を意味し、 firmly は安定した安全な立場を意味します。これらの言葉は、身体的な動きや姿勢を説明するために、または比喩的に、柔軟性や適応性に欠ける態度や行動を説明するために使用します。