contractualの対義語(反対語): 意味と例、文違い

“contractual”の代表的な対義語(反対語)とは?

contractualの反意語は nonbindingunenforceableです。nonbindingunenforceableの反意語は、法的義務や強制力の欠如を伝えます。

“contractual”の反対語を探る

nonbinding, unenforceableの意味と例

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

法的拘束力や強制力はありません。

例文

The agreement was nonbinding, so either party could back out at any time.

この合意は「拘束力なし」であったため、どちらの当事者もいつでも撤回することができました。

法律によって強制することはできません。

例文

The contract was deemed unenforceable because it violated several laws and regulations.

この契約は、いくつかの法律や規制に違反していたため、「執行不能」と見なされました。

主な違い: nonbinding vs unenforceable

  • 1Nonbinding 、法的拘束力や強制力はないが、当事者はそれに従うことを選択することができる契約を指します。
  • 2Unenforceable 、契約が無効または違法であるために法律によって強制力を行使できない契約を指します。

nonbinding, unenforceableの効果的な使用法

  • 1リーガルライティング: 法的文書の nonbindingunenforceable を使用して、契約や契約の性質を説明します。
  • 2ビジネスコミュニケーション: これらの反意語をビジネスコミュニケーションに組み込み、契約条件を明確にします。
  • 3アカデミック・ライティング: アカデミック・ライティングでこれらの反意語を利用して、法的拘束力のある契約と拘束力のない契約を区別します。
📌

これだけは覚えよう!

contractualの反意語は nonbindingunenforceableです。nonbindingは法的拘束力や強制力のない契約を指しますが、unenforceableは無効または違法であるために法律によって執行できない契約を指します。これらの言葉は、リーガルライティング、ビジネスコミュニケーション、アカデミックライティングで、契約や契約の性質を説明するのに役立ちます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!