plant, embed, implantの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
種子、若い植物、またはその他の物体を地面に置いて成長させること。
例文
She decided to plant some flowers in her garden to make it more colorful.
彼女は庭をよりカラフルにするために、庭にいくつかの花を植えることにしました。
embed
物体を周囲の塊にしっかりと深く固定すること。
例文
The carpenter had to embed the nails into the wood to make sure they wouldn't come loose.
大工は、釘が緩まないように、釘を木材に埋め込む必要がありました。
何かを外科的に、または他の何かの恒久的な部分になるように挿入または固定すること。
例文
The dentist recommended that she get an artificial tooth implanted to replace the one she lost.
歯科医は、失った歯の代わりに人工歯を「移植」することを勧めました。
主な違い: plant vs embed vs implant
- 1Plant は、種子または若い植物を地面に植えて成長させることを指します。
- 2Embed 、物体を周囲の塊にしっかりと深く固定することを意味します。
- 3Implant には、何かを外科的に、または他の何かの恒久的な部分になるように挿入または固定することが含まれます。
plant, embed, implantの効果的な使用法
- 1ガーデニング: plant を使用して、種子や若い植物を地面に植えるプロセスを説明します。
- 2構造: embed を使用して、オブジェクトを周囲の塊にしっかりと固定するプロセスを記述します。
- 3医学: implant を使用して、何かを外科的に、または他の何かの恒久的な部分になる方法で挿入または固定するプロセスを表します。
これだけは覚えよう!
displantの反意語は plant、 embed、 implantです。これらの言葉は、植えられたり埋め込まれたりしたものを取り除いたり根こそぎにしたりすることの反対の意味を伝えます。これらの言葉は、ガーデニング、建設、医学などの文脈で使用して、種子や若い植物を地面に植えたり、物体を周囲の塊にしっかりと固定したり、外科的に、または他の何かの恒久的な部分になる方法で何かを挿入または固定したりするプロセスを表します。