blunt, direct, frankの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
エッジが鈍い、または丸みを帯びている。シャープネスや精度に欠ける。
例文
He gave a blunt response to the question, not sugarcoating his opinion.
彼は質問に対してぶっきらぼうな返答をしたが、彼の意見を砂糖でコーティングしたのではない。
直線または最短コースで進むこと。逸脱や中断はありません。
例文
She was direct in her criticism, not beating around the bush.
彼女は直接批判し、茂みの周りを叩くことはなかった。
オープンで、正直で、誠実な言葉遣いをする。
例文
He was frank about his feelings, not hiding anything from his friends.
彼は自分の気持ちを率直に話し、友人に何も隠さなかった。
主な違い: blunt vs direct vs frank
- 1Blunt は鋭さや正確さの欠如を指し、 euphemistical は丁寧または間接的な言葉の使用を指します。
- 2Direct は、直線的に、または逸脱することなく進むことを意味し、 euphemistical は、不快感を避けるために丁寧または間接的な言葉を使用することを意味します。
- 3Frank は、オープンで、正直で、誠実なスピーチや表現を指し、 euphemistical は、不快感を避けるために丁寧または間接的な言葉を使用することを意味します。
blunt, direct, frankの効果的な使用法
- 1正直であること: blunt、 direct、 frank を使って、自分の意見を正直かつ直接的に表現します。
- 2誤解を避ける: 混乱や曖昧さを避けるために、 direct 言葉を使用してください。
- 3敬意を払う: 相手 frank 気持ちを尊重しながら、正直に話す言葉を使いましょう。
📌
これだけは覚えよう!
euphemisticalの反意語は blunt、 direct、 frankです。これらの言葉は、丁寧な言葉や間接的な言葉を使わずに、率直で正直なコミュニケーションへのアプローチを伝えています。これらの言葉は、正直であること、誤解を避けること、そして他人の気持ちを尊重することです。