timid, cowardly, faint-heartedの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
勇気や自信の欠如を示す。怯えやすい。
例文
She was too timid to speak up in front of the large audience.
彼女は臆病すぎて、大勢の聴衆の前で話すことができませんでした。
勇気や勇気が欠けている。危険や困難に直面して恐怖を示す。
例文
He was called cowardly for running away from the fight.
彼は戦いから逃げたことで臆病者と呼ばれました。
faint-hearted
勇気や決意が欠けている。簡単に落胆します。
例文
The faint-hearted athlete gave up after the first lap of the race.
気弱なアスリートは、レースの最初のラップの後にあきらめました。
主な違い: timid vs cowardly vs faint-hearted
- 1Timid 自信や勇気の欠如を意味しますが、必ずしも臆病ではありません。
- 2Cowardly 、危険や困難に直面したときの勇気の欠如を具体的に表しています。
- 3Faint-hearted 、決意や回復力の欠如を示唆しており、簡単にあきらめてしまう可能性があります。
timid, cowardly, faint-heartedの効果的な使用法
- 1人を説明する: これらの反意語は、勇気や勇気に欠ける人を表すために使用します。
- 2不承認の表明: これらの言葉は、誰かの行動や行動に対する不承認を表明するために使用します。
- 3勇気を奨励する: これらの反意語を使用して、誰かがより勇気と決意を持つように促します。
📌
これだけは覚えよう!
gutsiestの反意語は、勇気や勇気の欠如を表します。Timid自信の欠如を意味し、cowardly特に危険に直面したときの勇気の欠如を表し、faint-hearted決意の欠如を示唆しています。これらの言葉は、人々を表現したり、不承認を表明したり、勇気を奨励したりするために使用します。