exonerate, absolve, acquitの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
誰かを非難や非難から解放すること。
例文
The DNA evidence exonerated the suspect, proving his innocence.
DNA鑑定の結果、容疑者は無罪となり、無実が証明された。
誰かに罪悪感や責任がないと宣言すること。
例文
The court absolved the defendant of all charges due to lack of evidence.
裁判所は、証拠不足を理由に、被告をすべての容疑から「免除」しました。
裁判後に無罪の人を見つけるため。
例文
The jury acquitted the defendant of all charges, stating that the prosecution failed to prove their case beyond a reasonable doubt.
陪審員は、検察側が合理的な疑いを超えて立証できなかったと述べ、すべての容疑について被告を無罪とした。
主な違い: exonerate vs absolve vs acquit
- 1Exonerate 、新しい証拠や情報による非難や非難から誰かを解放することを意味します。
- 2Absolve 、多くの場合、道徳的または宗教的な文脈で、誰かを罪悪感や責任から解放することを宣言することを提案しています。
- 3Acquit 、裁判の後に無罪の人を見つけることを指します。
exonerate, absolve, acquitの効果的な使用法
- 1法的文脈: これらの反意語を法的文脈で使用して、裁判や調査の結果を説明します。
- 2道徳的文脈:宗教的または道徳的な文脈における罪や不正行為の赦しを説明するために absolve を使用します。
- 3日常会話: これらの反意語を日常会話に取り入れて、 incriminatedの反対の意味を表現します。
これだけは覚えよう!
incriminatedの反意語は exonerate、 absolve、 acquitです。これらの言葉は、incriminatedの反対の意味を伝え、明確なニュアンスを持っています。法的な文脈、道徳的な文脈、日常会話でそれらを使用して、incriminatedの反対の意味を表現します。