misery, sorrow, griefの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
大きな不幸、苦しみ、または不快感の状態。
例文
The refugees were living in misery and had no access to basic necessities like food and water.
難民は「悲惨な」生活をしており、食料や水などの基本的な必需品を手に入れることができませんでした。
自分や他人が被った喪失、失望、またはその他の不幸によって引き起こされる深い苦痛の感情。
例文
She felt a deep sense of sorrow when her grandmother passed away.
彼女は祖母が亡くなったとき、深い悲しみを感じました。
特に誰かの死によって引き起こされる激しい悲しみ。
例文
He was overwhelmed with grief when he lost his best friend in a car accident.
彼は交通事故で親友を失ったとき、悲しみに圧倒されました。
主な違い: misery vs sorrow vs grief
- 1Misery は、多くの場合、外的要因によって引き起こされる大きな不幸または不快感の状態です。
- 2Sorrow 、喪失、失望、またはその他の不幸によって引き起こされる深い苦痛の感情です。
- 3Grief 、特に誰かの死によって引き起こされる、深くて激しい悲しみの感情です。
misery, sorrow, griefの効果的な使用法
- 1哀悼の意を表する: sorrow や grief を使って、お悔やみやお悔やみを表します。
- 2ネガティブな感情を説明する: misery、 sorrow、 grief を使って、ネガティブな感情を文章やスピーキングで表現します。
- 3コントラストを作成する: これらの反意語を使用してコントラストを作成し、ポジティブな感情とネガティブな感情の違いを強調します。
これだけは覚えよう!
joyanceの反意語は misery、 sorrow、 griefです。これらの言葉は、幸福感や喜びの感情とは正反対の否定的な感情状態を表しています。哀悼の意を表したり、ネガティブな感情を表現したり、文章や話し方にコントラストをつけたりするために使いましょう。