clinical, medical, patient-relatedの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
特に病院や医療施設での患者の観察と治療に関連しています。
例文
The doctor's clinical expertise helped diagnose the patient's illness.
医師の臨床専門知識は、患者の病気の診断に役立ちました。
病気の診断、治療、予防など、医学の科学または実践に関連するもの。
例文
The hospital has state-of-the-art medical equipment to provide the best care for patients.
病院には、患者に最高のケアを提供するための最先端の医療機器があります。
patient-related
特定の患者または患者グループに関連する、または影響を与えるもの。
例文
The nurse provided patient-related care by monitoring the patient's vital signs and administering medication.
看護師は、患者のバイタルサインを監視し、投薬することにより、患者関連のケアを提供しました。
主な違い: clinical vs medical vs patient-related
- 1Clinical 、通常は病院や医療施設での患者の観察と治療を指します。
- 2Medical 、病気の診断、治療、予防など、医学の科学または実践を指します。
- 3Patient-related は、特定の患者または患者のグループに関連するものを指します。
clinical, medical, patient-relatedの効果的な使用法
- 1医療従事者: これらの反意語を使用して、同僚や患者と効果的にコミュニケーションを取ります。
- 2医療管理: これらの反意語をレポートやプレゼンテーションに組み込んで、情報を正確に伝えます。
- 3医学研究: これらの反意語を利用して、ヘルスケアと医学のさまざまな側面を区別します。
これだけは覚えよう!
反意語 clinical、 medical、および patient-related は、ヘルスケア、医学、および治療のさまざまな側面を説明するために使用されます。これらの言葉を使用して、同僚や患者と効果的にコミュニケーションを取り、レポートやプレゼンテーションで情報を正確に伝え、医学研究におけるヘルスケアと医学のさまざまな側面を区別します。