crushable, flattenable, fragileの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
圧力下で押しつぶしたり平らにしたりすることができます。
例文
The cardboard box was crushable and got squished in the back of the truck.
段ボール箱は押しつぶせるもので、トラックの荷台に押しつぶされました。
flattenable
平らにすることも水平にすることもできます。
例文
The uneven surface was flattenable with a steamroller.
凹凸のある表面は、蒸気ローラーで平坦化しました。
簡単に壊れたり損傷したりします。弱い。
例文
The vase was fragile and needed to be handled with care.
花瓶は壊れやすく、慎重に扱う必要がありました。
主な違い: crushable vs flattenable vs fragile
- 1Crushable 、圧力下で簡単に押しつぶしたり平らにしたりできるものを指します。
- 2Flattenable 、平らまたは水平にできるものを表します。
- 3Fragile 、壊れやすいものや破損しやすいものを指します。
crushable, flattenable, fragileの効果的な使用法
- 1製品設計: これらの反意語を使用して、製品設計に使用される材料の耐久性と強度を表します。
- 2パッケージ: 壊れやすいアイテムや押しつぶしやすいアイテムのパッケージを設計する際には、これらの反意語を考慮してください。
- 3安全性: これらの反意語を使用して、さまざまなコンテキストでオブジェクトまたは材料の安全性を説明します。
📌
これだけは覚えよう!
noncrushableの反意語は、簡単に損傷したり、平らにしたり、押しつぶしたりする可能性のあるオブジェクトまたは材料を表します。Crushableは簡単に潰せるもの、flattenable平らにしたり水平にしたりできるもの、fragileは壊れやすいもの、破損しやすいものを指します。これらの反意語は、製品設計、パッケージング、および安全のコンテキストで使用できます。