emergent, urgent, criticalの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
突然または予期せぬ出来事のために即時の注意または行動が必要です。
例文
The hospital has a separate entrance for emergent cases, such as heart attacks and strokes.
病院には、心臓発作や脳卒中などの緊急症例のための別の入り口があります。
その重要性や時間的制約のために、即時の注意や行動が必要です。
例文
The client has an urgent request that needs to be addressed before the end of the day.
クライアントには、その日の終わりまでに対処する必要がある緊急要求があります。
その重大性または潜在的な結果のために、即時の注意または行動が必要です。
例文
The patient's condition is critical and requires surgery as soon as possible.
患者の状態は重篤であり、できるだけ早く手術が必要です。
主な違い: emergent vs urgent vs critical
- 1Emergent 、突然または予期しないイベントのために即時の対応が必要な状況を表します。
- 2Urgent は、その重要性または時間的制約のために即時の注意が必要な状況を表します。
- 3Critical は、その重大性または潜在的な結果のために即時の注意が必要な状況を表します。
emergent, urgent, criticalの効果的な使用法
- 1医療上の緊急事態: emergent を使用して、早急な対応が必要な医療状況を説明します。
- 2職場でのコミュニケーション: urgent を使用して、タスクやリクエストの重要性や時間的制約を伝えます。
- 3リスク管理: critical を使用して、すぐに対処しないと深刻な結果をもたらす状況を説明します。
これだけは覚えよう!
nonemergentの反意語は emergent、 urgent、 criticalです。これらの言葉は、即時の注意や行動が必要な状況を表しています。これらの言葉は、緊急事態、職場のコミュニケーション、リスク管理で使用して、状況の緊急性と重要性を伝えます。