release, freeの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
監禁、監禁、または法的拘禁から解放されること。
例文
The police decided to release the suspect due to lack of evidence.
警察は証拠不十分のため、容疑者を釈放することを決定しました。
他人の支配や権力の下にないこと。拘束されずに行動したり話したりできる。
例文
After serving his sentence, he was finally free to start a new life.
刑期を終えた後、彼はようやく新しい人生を始めるために「自由」になりました。
主な違い: release vs free
- 1Release は、誰かを監禁や監禁から解放する行為を表す動詞です。
- 2Free は、他人の支配や権力下にない状態を表す形容詞です。
release, freeの効果的な使用法
- 1法的背景: 法的手続きや親権について議論する際には、これらの反意語を使用します。
- 2ニュース報道: これらの反意語をニュース記事に組み込んで、訴訟に関与した個人の状況を表します。
- 3個人的な物語:これらの反意語を個人的な物語で利用して、監禁や監禁から解放された経験を記述します。
📌
これだけは覚えよう!
反意語には明確なニュアンスがあり、 Release は誰かを監禁や監禁から解放する行為を表す動詞であり、 free は他人の支配や権力下にない状態を表す形容詞です。これらの言葉は、法的な文脈、ニュース報道、個人的な物語で使用して、訴訟に関与した個人の状況や、監禁や拘禁から解放された経験を表します。