release, free, let goの意味と例
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
監禁、監禁、義務から解放されること。
例文
The prisoner was finally released after serving his sentence.
囚人は刑期を終えた後、ようやく釈放された。
他人の支配や支配下にないこと。自分の思い通りに行動したり、されたりすることができる。
例文
She felt free and unburdened after quitting her job.
彼女は仕事を辞めた後、自由で重荷から解放されたと感じました。
主な違い: release vs free vs let go
- 1Release は、誰かまたは何かが監禁、監禁、または義務から解放されたときに使用されます。
- 2Free は、誰かまたは何かが別の人の支配または支配下にない場合に使用されます。
- 3Let go は、誰かが何かにつかまるのをやめたときに使用されます。
release, free, let goの効果的な使用法
- 1法的な文脈: 法的な文脈で release を使用して、誰かを監禁や義務から解放する行為を指します。
- 2自己成長: free を使って、何かの重荷から解放されたり、解放されたりした感覚を表現します。
- 3身体的な動作: let go を使用して、何かを掴んでいたり、つかんだりする行為を表します。
📌
これだけは覚えよう!
反意語には明確なニュアンスがあり、 Release は誰かや何かを束縛や義務から解放することを指し、 free は重荷から解放されたり解放されたりした感覚を表し、 let go は何かを掴んだりつかんだりする行為を指します。これらの言葉は、法的な文脈、個人の成長、身体的な行動で使用して、適切な意味を伝えます。