「deadlier」の比較級の形は何ですか?
「deadlier」の比較級の形は「deadlier」です。例文
The venom of the black mamba snake is deadlier than that of the cobra.
ブラックマンバヘビの毒は、コブラの毒よりも致命的です。
例文
The new strain of the virus is deadlier than the previous one.
ウイルスの新種は、以前のものよりも致命的です。
「deadlier」の最上級の形は何ですか?
「deadlier」の最上級の形は「deadliest」です。例文
Among all the snakes, the inland taipan has the deadliest venom.
すべてのヘビの中で、内陸のタイパンは最も致命的な毒を持っています。
例文
The hurricane was declared the deadliest in recorded history.
このハリケーンは、有史以来最悪の被害をもたらしたと宣言されました。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、致命的、 deadlier、および deadliestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。「より致命的」と「最も致命的」という形は、ぎこちなく聞こえるため、一般的には使用されません。代わりに、 deadlier と deadliest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
致命的は、不規則な比較形や最上級の形を持っていません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較: 致命的 → Deadlier 最上級:致命的 → Deadliest
「deadlier」 類義語
例文
The new drug is more lethal than the previous one.
新薬は前の薬よりも致死性が高い。
例文
The storm became more dangerous as it intensified.
嵐は激しくなるにつれて危険度を増していった。
「deadliest」 類義語
例文
The new virus strain is the most lethal one discovered so far.
この新型ウイルス株は、これまでに発見された中で最も致死率の高いウイルス株です。
例文
The volcano is considered the most dangerous in the region.
火山はこの地域で最も危険であると考えられています。
比較級 「deadlier」と/と一緒にthanを使う
比較形式 deadlier を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "The new virus strain is deadlier than the previous one." ここで、thanは、新しいウイルス株の期限のレベルが前のウイルス株よりも高いことを示すために使用されます。
どんな文脈でどのように使えますか?
「deadlier」と「deadliest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1兵器
The new missile is deadlier than its predecessor.
新型ミサイルは、前任者よりも殺傷力が強い。
- 2病気
The new strain of the virus is deadlier than the original one.
ウイルスの新種は、元のウイルスよりも致命的です。
- 3動物
The tiger's bite is deadlier than the lion's.
虎の噛みつきはライオンの噛みつきよりも致命的です。
- 4自然災害
The earthquake was one of the deadliest in history.
この地震は史上最悪の地震の一つでした。
- 5物質
The new chemical compound is deadlier than the previous one.
新しい化合物は、以前の化合物よりも致命的です。
関連するイディオムと慣用句
Kill two birds with one stone
1 つのアクションで 2 つのタスクを達成すること。
例文
By combining the meeting with a team-building activity, they were able to kill two birds with one stone.
ミーティングとチームビルディングのアクティビティを組み合わせることで、一石二鳥に仕留めることができました。
A matter of life and death
非常に深刻で、誰かの生命が危険にさらされる可能性がある状況。
例文
The doctors worked quickly to save the patient's life; it was a matter of life and death.
医師たちは患者の命を救うために迅速に行動しました。それは生死にかかわる問題でした。
Play with fire
危険または危険な活動に従事すること。
例文
If you continue to ignore safety precautions, you're playing with fire and putting yourself at risk.
安全上の注意を無視し続けると、火遊びをして自分自身を危険にさらすことになります。