「grumpiest」の比較級の形は何ですか?
「grumpiest」の比較級の形は「grumpier」です。例文
He is grumpier than his brother in the morning.
朝は兄よりも不機嫌です。
例文
She became grumpier as the day went on.
日が経つにつれて、彼女は不機嫌になっていった。
「grumpiest」の最上級の形は何ですか?
「grumpiest」の最上級の形は「grumpiest」です。例文
Among all the employees, he is the grumpiest.
全社員の中で、彼は最も不機嫌です。
例文
The old man in the neighborhood is known for being the grumpiest.
近所のおじいさんは、一番不機嫌なことで知られています。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、grumpy、 grumpier、 grumpiestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。「more grumpy」と「most grumpy」という形は、ぎこちなく聞こえるので使われません。代わりに、 grumpier と grumpiest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
不機嫌には、不規則な比較形式や最上級の形はありません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較:不機嫌→ Grumpier 最上級:不機嫌 → Grumpiest
「grumpier」 類義語
grouchier
不機嫌な人やイライラしている人を表すために使用されます
例文
The grouchier man refused to help anyone.
不機嫌な男は誰をも助けようとしなかった。
と同様に grumpier、これは機嫌の悪さやイライラを強調します
例文
She was in a crabbier mood than usual.
彼女はいつもより不機嫌だった。
「grumpiest」 類義語
grouchiest
と同様に grumpiest、これは一貫して不機嫌または過敏な性質を強調します
例文
The grouchiest neighbor always complains about everything.
最も不機嫌な隣人はいつもすべてについて不平を言います。
最高レベルの不機嫌さや過敏性を表すために使用されます
例文
The crabbiest customer yelled at the cashier for no reason.
最も不機嫌な客は、理由もなくレジ係に怒鳴りつけました。
比較級 「grumpier」と/と一緒にthanを使う
比較形式 grumpier を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "He is grumpier than his brother." ここでは、「彼」の不機嫌さのレベルが兄弟の不機嫌さのレベルよりも大きいことを示すために、「より」が使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「grumpier」と「grumpiest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1朝
He wakes up grumpier than anyone else.
彼は誰よりも不機嫌そうに目を覚ます。
- 2職場
The boss is known for being the grumpiest person in the office.
上司はオフィスで最も不機嫌な人として知られています。
- 3老後
The grumpiest old man in the neighborhood always yells at kids.
近所で一番不機嫌なおじいさんがいつも子供を怒鳴りつけます。
- 4機嫌が悪い
She becomes grumpier when she's hungry.
お腹が空くと不機嫌になる。
- 5顧客サービス
The grumpiest cashier never smiles or says hello.
最も不機嫌なレジ係は、決して笑顔も挨拶もしません。
関連するイディオムと慣用句
Have a chip on one's shoulder
怒りやイライラしやすい
例文
He always has a chip on his shoulder and is constantly grumpy.
彼はいつも肩にチップを乗せており、常に不機嫌です。
In a bad mood
不幸やイライラを感じる
例文
She woke up in a bad mood and has been grumpy all day.
機嫌が悪く、一日中不機嫌だった。
Sourpuss
いつも憂鬱な人や不機嫌な人
例文
Don't mind him, he's just a sourpuss.
彼を気にしないで、彼はただの酸っぱい人です。