「overmerry」の比較級の形は何ですか?
「overmerry」の比較級の形は「more merry」です。例文
She was more merry than anyone else at the party.
彼女はパーティーの誰よりも陽気でした。
例文
The children laughed more merrily than ever before.
子どもたちは今までにないほど楽しそうに笑っていました。
「overmerry」の最上級の形は何ですか?
「overmerry」の最上級の形は「merriest」です。例文
Among all the guests, she was the merriest.
すべてのゲストの中で、彼女は最も陽気でした。
例文
The children were known for being the merriest in the neighborhood.
子供たちは近所で一番陽気なことで知られていました。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、merry、 more merry、および merriestで使用されます。それらは通常の比較と最上級と見なされます。「morer merry」と「most merry」の形は、響きが悪いので使われません。代わりに、 more merry と merriest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
メリーには、不規則な比較形式や最上級の形はありません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較:メリー→ More merry 最上級:メリー → Merriest
「more merry」 類義語
より楽しい人や陽気な人を表すために使用されます
例文
He seemed happier after receiving the good news.
朗報を受けた後、彼は嬉しそうでした。
merryと同様に、これは喜びと歓喜の感覚を強調します
例文
The jollier the atmosphere, the more enjoyable the party.
雰囲気が陽気であればあるほど、パーティーはより楽しくなります。
「merriest」 類義語
merriestと同様に、これはより高いレベルの喜びや陽気さを強調します
例文
She was the happiest person in the room.
彼女は部屋で一番幸せな人でした。
最高レベルの喜びと歓喜を表すために使用されます
例文
The jolliest person at the party always knows how to make everyone laugh.
パーティーで一番陽気な人は、いつもみんなを笑わせる方法を知っています。
比較級 「more merry」と/と一緒にthanを使う
比較形式 more merry を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "She was more merry than her friends." ここでは、「彼女」の陽気さのレベルが彼女の友人の陽気さのレベルよりも大きいことを示すために、thanが使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「more merry」と「merriest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1パーティー&セレブレーション
The birthday girl was more merry than anyone else at the party.
誕生日の女の子は、パーティーの誰よりも陽気でした。
- 2休日
The Christmas carolers sang the merriest songs in the neighborhood.
クリスマスキャロルは近所で一番陽気な歌を歌いました。
- 3祭り
The town's annual carnival is known for being more merry each year.
町の毎年恒例のカーニバルは、毎年より陽気になることで知られています。
- 4集まり
The family reunion was filled with laughter and merriment.
家族の再会は笑いと陽気さに満ちていました。
- 5パレード
The actors delivered their lines with more merriment than ever before.
俳優たちは、これまで以上に陽気にセリフを言い渡した。
関連するイディオムと慣用句
Laugh one's head off
大声で笑ったり、抑えきれずに笑ったりすること。
例文
The comedian's jokes were so funny that the audience laughed their heads off.
コメディアンのジョークが面白かったので、観客は笑い飛ばしました。
In high spirits
幸せな気分や楽しい気分になること。
例文
After winning the game, the team was in high spirits.
試合に勝った後、チームは意気揚々としていました。
Burst into laughter
いきなり笑い出す。
例文
When she heard the joke, she burst into laughter.
その冗談を聞くと、彼女は爆笑した。