「overpatient」の比較級の形は何ですか?
「overpatient」の比較級の形は「more patient」です。例文
She is more patient with her children than with her coworkers.
彼女は同僚よりも子供たちに忍耐強いです。
例文
Waiting in line at the grocery store is more patient than waiting for a bus.
食料品店で列に並んで待つのは、バスを待つよりも忍耐強いです。
「overpatient」の最上級の形は何ですか?
「overpatient」の最上級の形は「most patient」です。例文
Among all the patients, she is the most patient.
すべての患者の中で、彼女は最も忍耐強いです。
例文
The elderly woman was the most patient person I've ever met.
年配の女性は、私が今まで出会った中で最も忍耐強い人でした。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
「Most」と「more」は、「患者」とともに使用され、比較詞と最上級を形成します。「more patient」と「most patient」の形式は、より高い許容度または持久力を示すために一般的に使用されます。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
「Patient」は、「more」と「most」を使用して比較詞と最上級語を形成する通常のパターンに従います。
「more patient」 類義語
例文
He is more tolerant of other people's mistakes than his own.
彼は自分の過ちよりも他人の過ちに寛容です。
より忍耐強く、不平を言わずに困難や煩わしさに耐えることができる人を示すために使用されます。
例文
The teacher is more forbearing with disruptive students than other teachers.
教師は、他の教師よりも破壊的な生徒に寛容です。
「most patient」 類義語
例文
The manager is the most tolerant of all the employees.
マネージャーは、すべての従業員の中で最も寛容です。
最も忍耐強く、不平を言わずに困難や煩わしさに耐えることができる人を示すために使用されます。
例文
My grandmother is the most forbearing person I know.
私の祖母は、私が知っている中で最も寛容な人です。
比較級 「more patient」と/と一緒にthanを使う
比較形式 "more patient" を使用して 2 つのものを比較する場合、比較の 2 つの部分を接続するために "than" を使用します。 Example: "She is more patient with her children than with her coworkers." ここで、「than」は、「彼女の子供」に対する忍耐のレベルが「彼女の同僚」に対する忍耐のレベルよりも高いことを示すために使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「more patient」と「most patient」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1子育て
Being a parent requires more patience than being a teacher.
親になるには、教師になるよりも忍耐が必要です。
- 2顧客サービス
Dealing with difficult customers requires the most patience.
気難しい顧客に対処するには、最も忍耐力が必要です。
- 3医療
Nurses need to have more patience when caring for elderly patients.
看護師は、高齢の患者の世話をするときに、より多くの忍耐力を持つ必要があります。
- 4交通
Driving in rush hour requires the most patience.
ラッシュアワーの運転には最も忍耐力が必要です。
関連するイディオムと慣用句
Patience is a virtue
辛抱強く、欲しいものや必要なものを待つのは良いことです。
例文
I know waiting is hard, but remember, patience is a virtue.
待つのは大変なことですが、忍耐は美徳であることを忘れないでください。
Bite one's tongue
自分の意見を言ったり表現したりすることを控えること、特にそれが困難な場合。
例文
Even though she disagreed, she decided to bite her tongue and not argue.
彼女は反対したが、舌を噛んで反論しないことにした。