「rewarmed」の比較級の形は何ですか?
「rewarmed」の比較級の形は「warmer」です。例文
The soup is warmer than it was before.
スープは以前よりも温かいです。
例文
She prefers her coffee warmer than I do.
彼女は私よりも温かいコーヒーを好みます。
「rewarmed」の最上級の形は何ですか?
「rewarmed」の最上級の形は「warmest」です。例文
Among all the dishes, the casserole is the warmest.
すべての料理の中で、キャセロールは最も暖かいです。
例文
The fireplace provides the warmest spot in the house.
暖炉は家の中で一番暖かい場所を提供します。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、warm、 warmer、および warmestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。「more warm」と「most warm」の形は、響きが悪いので使用しません。代わりに、 warmer と warmest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
Warmには、不規則な比較形や最上級の形はありません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較:暖かい→ Warmer 最上級:ウォーム→ Warmest
「warmer」 類義語
より高い温度にあるものを表すために使用されます
例文
The tea is hotter than the coffee.
お茶はコーヒーよりも熱いです。
例文
The debate became more heated as the candidates argued their points.
候補者が主張する中、議論はさらに白熱した。
toastier
心地よく暖かく居心地の良いものを表すために使用されます
例文
She wrapped herself in a toastier blanket on the cold winter night.
彼女は寒い冬の夜、トーストの毛布にくるまった。
「warmest」 類義語
hottest
warmestと同様に、これは最高温度を強調します
例文
The sauna is the hottest place in the spa.
サウナはスパで一番暑い場所です。
例文
The argument reached its most heated point when personal insults were exchanged.
議論は、個人的な侮辱が交わされたときに最も白熱したポイントに達しました。
toastiest
warmestと同様に、これは快適で居心地の良い暖かさを強調しています
例文
The cabin with the fireplace was the toastiest place to stay during the winter.
暖炉のある小屋は、冬の間、最も暖かく滞在する場所でした。
比較級 「warmer」と/と一緒にthanを使う
比較形式 warmer を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "The water is warmer than the air." ここで、thanは、水の温度が空気の温度よりも高いことを示すために使用されます。
どんな文脈でどのように使えますか?
「warmer」と「warmest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1食べ物と飲み物
The freshly brewed coffee is warmer than the iced tea.
淹れたてのコーヒーはアイスティーよりも温かいです。
- 2天気
Today is warmer than yesterday, so you can leave your jacket at home.
今日は昨日よりも暖かいので、上着は家に置いておくことができます。
- 3衣類
Her sweater is warmer than his jacket.
彼女のセーターは彼のジャケットよりも暖かいです。
- 4部屋とスペース
The sunlit room is the warmest in the house.
太陽の光が差し込む部屋は、家の中で一番暖かいです。
- 5喜怒哀楽
His words brought a warmer feeling to her heart.
その言葉に、彼女の心は温かい気持ちになりました。
関連するイディオムと慣用句
Warm someone's heart
誰かに幸せを感じさせたり、愛したり、感謝したりすること。
例文
Her kind words warmed his heart and made him smile.
彼女の優しい言葉は彼の心を温め、笑顔にしました。
In hot water
困っている、または困難に直面していること。
例文
He found himself in hot water after breaking the vase.
彼は花瓶を割った後、お湯の中にいることに気づきました。
Hot under the collar
怒ったり、イライラしたりすること。
例文
He gets hot under the collar whenever someone questions his authority.
彼は誰かが彼の権威に疑問を呈するたびに襟の下が熱くなります。