「shy」の比較級の形は何ですか?
「shy」の比較級の形は「shyer」です。例文
She is shyer than her sister when meeting new people.
彼女は新しい人に会うとき、妹よりも恥ずかしがり屋です。
例文
He became shyer as the crowd grew larger.
群衆が大きくなるにつれて、彼は恥ずかしがり屋になりました。
「shy」の最上級の形は何ですか?
「shy」の最上級の形は「shyest」です。例文
Among all the students, she is the shyest.
全生徒の中で一番恥ずかしがり屋。
例文
He is known for being the shyest person in the office.
彼はオフィスで最も恥ずかしがり屋であることで知られています。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、 shy、 shyer、 shyestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。 'more shy' と 'most shy' の形式は、発音がぎこちないため使用されません。代わりに、 shyer と shyest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
Shy は、不規則な比較形や最上級の形を持っていません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較: Shy → Shyer 最上級: Shy → Shyest
「shyer」 類義語
例文
She tends to be more reserved and prefers smaller gatherings.
彼女はより控えめな傾向があり、小さな集まりを好みます。
より内向きで孤独を好む人を表すために使用されます
例文
He is more introverted and enjoys spending time alone.
彼はより内向的で、一人で過ごす時間を楽しんでいます。
「shyest」 類義語
例文
Out of all the guests, she was the most reserved and kept to herself.
すべてのゲストの中で、彼女は最も控えめで、自分を守っていました。
shyestと同様に、これはより高いレベルの内向きの焦点と孤独の好みを強調します
例文
He is the most introverted person I know and rarely attends social events.
彼は私が知っている中で最も内向的な人で、社交行事にはめったに参加しません。
比較級 「shyer」と/と一緒にthanを使う
比較形式 shyer を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "She is shyer than her sister." ここでは、「彼女」の恥ずかしがり屋のレベルが妹の恥ずかしがり屋のレベルよりも大きいことを示すために、thanが使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「shyer」と「shyest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1社会状況
He became shyer as the party got busier.
パーティーが忙しくなるにつれて、彼は恥ずかしがり屋になりました。
- 2パブリックスピーキング
She is shyer when speaking in front of a large audience.
大勢の聴衆の前で話すときは恥ずかしがり屋です。
- 3新しい人との出会い
He is shyer than his friends when meeting new people.
彼は新しい人に会うとき、友達よりも恥ずかしがり屋です。
- 4グループ活動
She is shyer in group settings compared to one-on-one conversations.
彼女は、1対1の会話に比べて、グループの設定では恥ずかしがり屋です。
- 5信頼度
He has always been the shyest person in the class.
彼はいつもクラスで一番恥ずかしがり屋でした。
関連するイディオムと慣用句
Bashful as a lamb
極端に恥ずかしがり屋で臆病。
例文
She was bashful as a lamb when meeting new people.
彼女は新しい人に会うとき、子羊のように恥ずかしがっていました。
In one's shell
引きこもりや内向的になり、社会的交流を避ける。
例文
He prefers to stay in his shell and avoids large gatherings.
彼は自分の殻に閉じこもることを好み、大規模な集まりを避けます。
Like a deer caught in headlights
恐怖や恥ずかしがり屋で凍りついたり、麻痺したりすること。
例文
When asked to speak in public, she looked like a deer caught in headlights.
人前で話すように頼まれたとき、彼女はヘッドライトに照らされた鹿のように見えました。