「smoothest」の比較級の形は何ですか?
「smoothest」の比較級の形は「smoother」です。例文
The new road is smoother than the old one.
新しい道路は古い道路よりも滑らかです。
例文
She applied the lotion and her skin felt smoother.
ローションを塗ると、肌が滑らかになりました。
「smoothest」の最上級の形は何ですか?
「smoothest」の最上級の形は「smoothest」です。例文
Among all the lotions, this one is the smoothest.
数あるローションの中で、これが一番なめらかです。
例文
The ice cream shop is known for having the smoothest texture.
アイスクリームショップは、最も滑らかな食感で知られています。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、 smooth 、 smoother、 smoothestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。「more smooth」と「most smooth」の形は、ぎこちなく聞こえるので使用されません。代わりに、 smoother と smoothest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
Smoothには、不規則な比較形式や最上級の形はありません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較:スムーズ→ Smoother 最上級:スムーズ→ Smoothest
「smoother」 類義語
柔らかく贅沢な方法でより滑らかなものを表すために使用されます
例文
Her hair felt silkier after using the conditioner.
コンディショナーを使った後、彼女の髪は絹のように感じました。
slicker
なめらかで洗練されたという点でより滑らかなものを示すために使用されます
例文
The new car's exterior is slicker than the previous model.
新型車のエクステリアは、先代モデルよりも洗練されています。
「smoothest」 類義語
smoothestと同様に、滑らかさと柔らかさの両方を強調しています
例文
The silkiest fabric feels incredibly smooth against the skin.
シルクのような生地は、肌に対して信じられないほど滑らかに感じます。
なめらかで洗練された最高レベルの滑らかさを表すために使用されます
例文
The dance floor was so well-polished that it was the slickest surface they had ever danced on.
ダンスフロアはとてもよく磨かれていて、彼らが今まで踊った中で最も滑らかな表面でした。
比較級 「smoother」と/と一緒にthanを使う
比較形式 smoother を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "The new lotion feels smoother than the old one." ここでは、新しいローションの滑らかさが古いローションの滑らかさよりも大きいことを示すために、thanが使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「smoother」と「smoothest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1表面
The marble countertop is smoother than the wooden one.
大理石のカウンタートップは木製のカウンタートップよりも滑らかです。
- 2スキンケア
After exfoliating, her skin felt smoother than ever.
角質除去後、彼女の肌はこれまで以上に滑らかに感じられました。
- 3道路
The newly paved road is smoothest to drive on.
新しく舗装された道路は、運転するのに最もスムーズです。
- 4テクスチャ
The velvet fabric has the smoothest feel against the skin.
ベルベット生地は肌触りが一番滑らかです。
- 5食べ物と飲み物
The milkshake was blended until it was smoother than silk.
ミルクセーキは、シルクよりも滑らかになるまでブレンドされました。
関連するイディオムと慣用句
Smooth sailing
問題なく簡単に進行している状況を指します。
例文
After the initial challenges, the project proceeded smooth sailing.
最初の課題の後、プロジェクトは順風満帆に進みました。
Butter someone up
好意や協力を得るために、誰かにお世辞を言ったり褒めたりすること。
例文
He tried to butter up his boss by praising her work.
彼は彼女の仕事を褒めることで上司を褒めようとしました。
Like a well-oiled machine
円滑かつ効率的に機能するシステムまたはプロセスを記述すること。
例文
The team worked together like a well-oiled machine to complete the project.
チームは、よく油を塗った機械のように協力してプロジェクトを完成させました。