「stingier」の比較級の形は何ですか?
「stingier」の比較級の形は「stingier」です。例文
He is stingier with his money than his brother.
彼は兄よりもお金にケチです。
例文
She became stingier with her time as her workload increased.
仕事量が増えるにつれて、彼女は自分の時間にケチをつけるようになりました。
「stingier」の最上級の形は何ですか?
「stingier」の最上級の形は「stingiest」です。例文
Among all her friends, she is the stingiest when it comes to lending money.
彼女のすべての友人の中で、彼女はお金を貸すことに関しては最もけちです。
例文
The company's CEO is known for being the stingiest boss in town.
同社のCEOは、町で最もケチな上司として知られています。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、通常、けち、 stingier、および stingiestでは使用されません。それらは通常の比較と最上級と見なされます。「more stingy」と「most stiny」という形は、ぎこちなく聞こえるので使われません。代わりに、 stingier と stingiest が適切で推奨される形式です。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
けちなは、不規則な比較形や最上級の形を持っていません。これは、比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較:けちな→ Stingier 最上級:けちな→ Stingiest
「stingier」 類義語
例文
Her father became more miserly after retiring and wanting to save for the future.
彼女の父親は、引退後、将来のために貯蓄をしたいと思って、よりけちになりました。
お金を手放すことを極端に嫌がる人を表します
例文
The landlord was more tightfisted than anyone she had ever met, refusing to make any repairs to the apartment.
家主は、彼女が今まで出会った誰よりも頑固で、アパートの修繕を拒んだ。
「stingiest」 類義語
例文
Her grandfather was the most miserly person she had ever known, never buying anything unless absolutely necessary.
彼女の祖父は、彼女が知る中で最もケチな人で、どうしても必要な時以外は何も買わなかった。
お金を極端に手放すことを極端に嫌がる人を表します
例文
The billionaire was the most tightfisted person in the city, refusing to donate even a small portion of his wealth to charity.
この億万長者は、市内で最も堅苦しい人物であり、自分の財産のごく一部を慈善団体に寄付することさえ拒否しました。
比較級 「stingier」と/と一緒にthanを使う
比較形式 stingier を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "He is stingier with his money than his brother." ここでは、「彼」のけちさのレベルが、彼の兄弟のけちさのレベルよりも大きいことを示すために、「より」が使用されています。
どんな文脈でどのように使えますか?
「stingier」と「stingiest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1お金
He is stingier with his money than his friends.
彼は友達よりもお金にケチです。
- 2時間
She became stingier with her time as her responsibilities increased.
彼女は、責任が増すにつれて、自分の時間にケチをつけるようになりました。
- 3リソース
The company became stingier with its budget after facing financial difficulties.
同社は財政難に直面した後、予算にケチをつけるようになりました。
- 4雅量
Among all her siblings, she is the stingiest when it comes to giving gifts.
彼女のすべての兄弟の中で、彼女は贈り物をすることに関しては最もけちです。
- 5持て成し
Their neighbor is known for being the stingiest host, never offering anything to guests.
彼らの隣人は、最もけちなホストとして知られており、ゲストに何も提供しません。
関連するイディオムと慣用句
Penny-pincher
極端に倹約家やケチな人。
例文
He's such a penny-pincher, he never spends money on anything unnecessary.
彼はとてもペニーピンチャーで、不必要なものにお金を使うことはありません。
Tighten one's belt
支出を減らすか、経済的困難のためにより質素に暮らすため。
例文
After losing his job, he had to tighten his belt and cut back on expenses.
職を失った後、彼はベルトを締め、経費を削減しなければなりませんでした。
Pinch pennies
非常に倹約的であったり、お金にケチをつけたりすること。
例文
She always pinches pennies and rarely treats herself to anything.
彼女はいつも小銭をつまみ食いし、めったに自分にご褒美をあげません。