「touchy」の比較級の形は何ですか?
「touchy」の比較級の形は「touchier」です。例文
She is touchier than her sister when it comes to criticism.
彼女は批判に関しては妹よりも敏感です。
例文
He became touchier as the conversation progressed.
会話が進むにつれて、彼はより敏感になりました。
「touchy」の最上級の形は何ですか?
「touchy」の最上級の形は「touchiest」です。例文
Among all the siblings, she is the touchiest when it comes to criticism.
すべての兄弟の中で、彼女は批判に関しては最も敏感です。
例文
He is known for being the touchiest person in the office.
彼はオフィスで最も気難しい人物として知られています。
なぜこの表現はmost, moreが一緒に使われていないのですか?
'Most' と 'more' は、一般に、 touchy、 touchier、および touchiest とともに使用され、感度または反応性のレベルが上昇したことを示します。これらの形式は、通常の比較および最上級と見なされます。ただし、感度や反応性の程度を強調するために、 more touchy や most touchy という言葉を使用することも許容されます。
この表現は不規則な比較級・最上級の形を持ちますか?
Touchy 比較と最上級を形成するための標準的なパターンに従います。 要約すると、 比較: Touchy → Touchier または More touchy 最上級: Touchy → Touchiest または Most touchy
「touchier」 類義語
例文
He is more sensitive to criticism than his colleagues.
彼は同僚よりも批判に敏感です。
例文
She is more reactive to stressful situations than others.
彼女は他の人よりもストレスの多い状況に反応的です。
「touchiest」 類義語
例文
She is the most sensitive person I know when it comes to feedback.
彼女は、フィードバックに関して私が知る中で最も繊細な人です。
例文
He is the most reactive person in the group when it comes to conflicts.
彼は、対立に関しては、グループの中で最も反応的な人物です。
比較級 「touchier」と/と一緒にthanを使う
比較形式 touchier を使用して 2 つのものを比較する場合は、比較の 2 つの部分を接続するために than を使用します。 Example: "She is touchier than her sister." ここで、thanは、「彼女」の感度のレベルが妹の感度のレベルよりも大きいことを示すために使用されます。
どんな文脈でどのように使えますか?
「touchier」と「touchiest」は速さを比較するために様々な状況で使われることができます。- 1感情的な反応
He became touchier as the conversation progressed.
会話が進むにつれて、彼はより敏感になりました。
- 2対人関係
She is touchier than her sister when it comes to criticism.
彼女は批判に関しては妹よりも敏感です。
- 3働く環境
He is known for being the touchiest person in the office.
彼はオフィスで最も気難しい人物として知られています。
- 4個人的な特徴
She is the touchiest person I know when it comes to feedback.
彼女は、フィードバックに関しては、私が知っている中で最も繊細な人です。
- 5ファミリ ダイナミクス
Among all the siblings, she is the touchiest when it comes to criticism.
すべての兄弟の中で、彼女は批判に関しては最も敏感です。
関連するイディオムと慣用句
Walking on eggshells
特定の人や状況に対処する際に、非常に慎重または敏感であること。
例文
I have to be careful what I say around him because it feels like I'm walking on eggshells.
彼の周りでは、卵の殻の上を歩いているような気がするので、気をつけないといけません。
Thin-skinned
批判や侮辱によって気分を害したり、動揺したりしやすい。
例文
He's so thin-skinned that even the slightest comment can hurt his feelings.
彼はとても薄っぺらいので、ほんの少しのコメントでも彼の気持ちを傷つける可能性があります。
Handle with kid gloves
誰かや物を繊細に、または慎重に扱うこと。
例文
The boss is very sensitive about his performance, so we have to handle him with kid gloves.
ボスは彼のパフォーマンスにとても敏感なので、私たちは彼を子供用の手袋で扱わなければなりません。