A little learning is a dangerous thing 慣用句 意味/例文を学ぼう

A little learning is a dangerous thingどういう意味でしょうか?

"A little learning is a dangerous thing"、少量の知識を持つことは危険または有害である可能性があることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He thought he knew enough to fix the car, but a little learning is a dangerous thing and he ended up making it worse.

彼は車を修理するのに十分な知識があると思っていましたが、少しの学習は危険なことですそして彼はそれを悪化させることになりました。

例文

She tried to give advice on investing, but a little learning is a dangerous thing and her suggestions led to financial losses.

彼女は投資についてアドバイスをしようとしましたが、*少しの学習は危険なことであり、彼女の提案は経済的損失につながりました。

例文

He attempted to give a presentation on a complex topic, but a little learning is a dangerous thing and he ended up confusing the audience

彼は複雑なトピックについてプレゼンテーションを試みましたが、少しの学習は危険なことですそして彼は聴衆を混乱させることになりました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“A little learning is a dangerous thing”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"A little learning is a dangerous thing"を使用して、特定のテーマに関する知識や専門知識が限られていることのリスクについて誰かに警告することができます。これは、少量の知識を持つことが間違い、誤解、さらには害につながる可能性があることを意味します。例えば、友人が適切なトレーニングを受けずに車を修理しようとしたら、「気をつけて!少しの学習は危険なものです。プロに任せるのが一番です」

  • 1助言

    She tried to give advice on investing, but a little learning is a dangerous thing and her suggestions led to financial losses.

    彼女は投資についてアドバイスをしようとしましたが、*少しの学習は危険なことであり、彼女の提案は経済的損失につながりました。

  • 2プレゼンテーション

    He attempted to give a presentation on a complex topic, but a little learning is a dangerous thing and he ended up confusing the audience.

    彼は複雑なトピックについてプレゼンテーションをしようとしましたが、少しの学習は危険なことですそして彼は聴衆を混乱させることになりました。

  • 3自信

    He thought he knew enough to fix the car, but a little learning is a dangerous thing and he ended up making it worse.

    彼は車を修理するのに十分な知識があると思っていましたが、少しの学習は危険なことですそして彼はそれを悪化させることになりました。

“A little learning is a dangerous thing”に似た意味をもつ表現

Half-knowledge is more dangerous than ignorance

不完全または部分的な知識を持つことは、知識がまったくないことよりも有害である可能性があります。

例文

He thought he understood the concept, but half-knowledge is more dangerous than ignorance, and his actions caused further confusion.

彼はその概念を理解したつもりだったが、中途半端な知識は無知よりも危険であり、彼の行動はさらなる混乱を引き起こした。

少額のお金を節約することに集中しすぎると、長期的にはより大きな経済的損失につながる可能性があります。

例文

He refused to hire a professional to fix the plumbing issue, but penny wise, pound foolish, as the problem worsened and cost him more in repairs.

彼は配管の問題を解決するために専門家を雇うことを拒否したが、問題が悪化し、修理により多くの費用がかかるため、ペニーワイズ、ポンドは愚かだった。

誤った行動や決定につながる可能性のある主題の理解が限られている。

例文

He had read a few articles on investing, but he only knew enough to be dangerous, and his investment choices resulted in significant losses.

彼は投資に関するいくつかの記事を読んだことがありましたが、危険であることだけを知っており、彼の投資の選択は大きな損失をもたらしました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"A little learning is a dangerous thing"という言葉の起源は、1711年に出版されたアレクサンダー・ポープの詩「批評に関するエッセイ」にまでさかのぼることができます。この詩の中で、教皇は表面的な知識を持つことの危険性を警告し、深い理解と専門知識の重要性を強調しています。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"A little learning is a dangerous thing"はよく知られたことわざであり、日常会話でよく使われています。人々は、それを適用しようとする前に、主題に関する深い知識と専門知識を習得することの重要性を強調するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"A little learning is a dangerous thing"は、注意と警告のトーンを伝えます。これは、トピックを表面的にしか理解していないと、否定的な結果につながる可能性があることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"A little learning is a dangerous thing"は正式なフレーズと見なされます。教育的または知的な文脈で、徹底的な学習と専門知識の重要性を強調するためによく使用されます。ただし、非公式の会話で同じアイデアを伝えるために使用することもできます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼は車を修理するのに十分な知識があると思っていたが、少しの学習は危険なことだ」。しかし、インフォーマルな会話では、「気をつけて!"A little learning is a dangerous thing".」は注意を暗示しています。

類義語・対義語

類義語

  • superficial knowledge is perilous
  • limited understanding can be harmful
  • shallow learning is risky
  • a smattering of knowledge is treacherous
  • partial knowledge is hazardous

対義語

  • in-depth knowledge is empowering
  • expertise is valuable
  • thorough learning is beneficial
  • deep understanding is advantageous
  • complete knowledge is safe

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!