All things to all people 慣用句 意味/例文を学ぼう

All things to all peopleどういう意味でしょうか?

"All things to all people"、みんなを喜ばせようとしたり、みんなの期待に応えようとしたりすることです。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

The new restaurant aims to be all things to all people by offering a diverse menu.

新しいレストランは、多様なメニューを提供することで、すべての人にすべてのものを目指しています。

例文

As a politician, it's impossible to be all things to all people and satisfy every voter.

政治家として、すべての有権者を満足させることは不可能です。

例文

The company's marketing strategy is to position their product as all things to all people in order to attract a wide range of customers

同社のマーケティング戦略は、幅広い顧客を引き付けるために、製品を「すべてのものをすべての人に」と位置づけることです

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“All things to all people”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"All things to all people"を使用して、すべての人を喜ばせようとしたり、すべての人の期待に応えようとする人や物を表すことができます。それは、すべての人を満足させることが不可能であることを強調しています。例えば、友人がグループでの外出について、みんなの好みに合わせようとしている場合、あなたは「あなたはすべての人にすべてのものになることはできません。場所を選んで行こう」

  • 1

    The company's marketing strategy is to position their product as all things to all people in order to attract a wide range of customers.

    同社のマーケティング戦略は、幅広い顧客を引き付けるために、製品を「すべてのものをすべての人に」と位置づけることです。

  • 2政治

    As a politician, it's impossible to be all things to all people and satisfy every voter.

    政治家として、すべての有権者を満足させることは不可能です。

  • 3個人的な好み

    The new restaurant aims to be all things to all people by offering a diverse menu.

    新しいレストランは、多様なメニューを提供することで、すべての人にすべてのものを目指しています。

“All things to all people”に似た意味をもつ表現

みんなを満足させ、幸せにしようとすること

例文

It's impossible to please everyone, so just do what you think is best.

すべての人を喜ばせることは不可能なので、自分が最善だと思うことをしてください。

Meet everyone's expectations

みんなが期待しているものを満たし、それに応えようとすること

例文

She felt overwhelmed trying to meet everyone's expectations.

彼女は皆の期待に応えようとして圧倒されました。

Be a crowd-pleaser

大勢の人々にアピールしたり、満足させたりすること

例文

The band played a mix of popular songs to be a crowd-pleaser.

バンドは大衆を喜ばせるために人気のある曲をミックスして演奏しました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"All things to all people"というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"All things to all people"は日常会話でよく使われる慣用句です。すべての人を喜ばせたり、すべての人の期待に応えたりすることは不可能であるという考えを表現するためによく使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"All things to all people"不可能と苛立ちのトーンを伝えます。これは、全員の好みに対応しようとしたり、全員の期待に応えようとする課題を強調するためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"All things to all people"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。みんなを喜ばせたい、みんなの期待に応えようという考えを伝える万能な表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「会社はすべての人にすべてのものを提供しようとしましたが、ターゲットオーディエンスを混乱させてしまいました」。しかし、非公式の会話では、「You can't be "all things to all people"」など、一人で使っても理解してもらえるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • try to please everyone
  • cater to everyone's needs
  • accommodate everyone
  • satisfy all demands
  • be all things to everyone

対義語

  • prioritize one's own needs
  • disregard others' opinions
  • ignore everyone's expectations
  • focus on a specific audience

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!