ここでのyou were both of awareはboth of you were awareと同じですか?

ネイティブによる回答
Rebecca
「You were both of aware」は正しい文章ではありません。 もし「Both of you were aware」に変えるなら、「Both of you were aware」と「You were both aware」は同じ意味を持っています。

Rebecca
「You were both of aware」は正しい文章ではありません。 もし「Both of you were aware」に変えるなら、「Both of you were aware」と「You were both aware」は同じ意味を持っています。
05/17
1
come from upと come up fromはどう違いますか?
「come from up」は、何かが上方向のどこかから出てきたことを意味します。「come up from」には句動詞の「come up」が含まれていて、何かがどこかから生じた、あるいは現れたという意味になりますが、必ずしも上方向からである必要はありません。 例: This box came from up in the attic.(この箱は屋根裏部屋から出てきた) 例: He came up from Florida to visit.(彼はフロリダから遊びに来た)
2
なぜlights off ではなく lights outになるのですか?
ネイティブスピーカーは電気を消す時に「lights off 」の代わりに「lights out」を使います。lights outの方がよく使われる表現です。特に小さい子供に寝なさいと言う際にLights outやlights offと同じ意味で「turn the lights out」や「lights out at 9pm」と言います。
3
最後のit isがないと文は成立しないですか?
いい質問ですね!文章の最後に「it is」とあるのは、その前の文(earth as the giant interconnected system)を確認していると理解できます。また、何かを選択する際に、その選択の正しさを確認したい場合にも使われる表現です。 例: A: Do you wanna meet on Friday?(金曜日に会わない?) B: Sure! Friday it is.(もちろん!金曜日ね。) 例: A: What flavor of ice cream do you want?(アイスクリームのフレーバーは?) B: Cherry please!(チェリーをお願いします!) A: Cherry it is.(チェリーですね。)
4
ここでのyou were both of awareはboth of you were awareと同じですか?
「You were both of aware」は正しい文章ではありません。 もし「Both of you were aware」に変えるなら、「Both of you were aware」と「You were both aware」は同じ意味を持っています。
5
「whilst」とはなんですか。「while」ということですか。
はい、「whilst」は「while」(〜している間に)という意味の接続詞・副詞です!ただし、「while」は「間」という意味の名詞として使えますが、「whilst」は使えません。また、「whilst」はイギリス英語で、「while」よりも堅い響きになります。 例: I'll read a book while you play soccer. = I'll read a book whilst you play soccer.(君がサッカーをしている間、私は本を読むよ。) 例: While the walls were a nice blue, the door was a horrendous red. = Whilst the walls were a nice blue, the door was a horrendous red.(壁は素敵な青色なのに、ドアはぎょっとするような赤色だ。) 例: It took a while for them to get here. => 正しい = It took a whilst for them to get here.(彼らがここに着くまで時間がかかった。) => 正しくない
さっきの表現をクイズで解いてみよう!
わかったわ、いい?あなたたちが今更どうして文句言っているのかわからないわ。二人とも状況はわかっていたじゃない。