At arm's length 慣用句 意味/例文を学ぼう

At arm's lengthどういう意味でしょうか?

"At arm's length"、誰かや何かを遠ざけたり、近づきすぎないようにすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He always keeps his coworkers at arm's length.

彼は常に同僚を腕の長さに保ちます。

例文

She prefers to keep her personal life at arm's length from her colleagues.

彼女は、私生活を同僚から腕の長さに保つことを好みます。

例文

The celebrity tries to keep the paparazzi at arm's length

有名人はパパラッチを腕の長さで保とうとします

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“At arm's length”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"At arm's length"は、誰かや何かを遠ざけたり、近づきすぎないようにしたりすることを表現するために使用できます。それは、ある程度の分離またはプライバシーを維持することを意味します。たとえば、同僚と親密な関係を築くことに慎重な人は、「彼はいつも同僚を手の届くところに置いている」と言うかもしれません。

  • 1仕事

    She prefers to keep her personal life at arm's length from her colleagues.

    彼女は、私生活を同僚から腕の長さに保つことを好みます。

  • 2セレブ

    The celebrity tries to keep the paparazzi at arm's length.

    有名人はパパラッチを腕の長さで保とうとします。

  • 3友情

    He keeps new acquaintances at arm's length until he gets to know them better.

    彼は、新しい知り合いをもっとよく知るようになるまで、腕の長さに保ちます。

“At arm's length”に似た意味をもつ表現

Keep one's distance

誰かまたは何かから一定の物理的または感情的な分離を維持すること

例文

He prefers to keep his ex-girlfriend at a distance after their breakup.

彼は別れた後、元カノと距離を置くことを好みます。

自分と他人の間に境界線や障害を設け、それを守ること

例文

She maintains a barrier between her personal and professional life.

彼女は私生活と仕事の間に壁を築いています。

状況や関係に距離を置いたり、関与したりしないこと

例文

He tends to stay aloof from office politics.

彼は社内政治から遠ざかる傾向がある。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"At arm's length"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"At arm's length"は日常会話でよく使われる表現です。人間関係へのアプローチを説明したり、パーソナルスペースや境界線の必要性を表現したりするためによく使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"At arm's length"、警戒や留保のトーンを伝えます。これは、自分自身を守るため、または自立心を維持するために、ある程度の距離やプライバシーを維持したいという願望を示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"At arm's length"はインフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。これは、一般的な行動や態度を表す汎用性の高い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、専門的な会議や書面による通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は私生活を手の届くところに置いておくことを好みます」などです。しかし、非公式の会話では、距離やプライバシーを好むことを暗示するために「私は物事を"腕の長さに保つのが好きです"」と言うなど、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • keep at a distance
  • maintain a safe distance
  • avoid getting too close
  • keep one's guard up
  • create a buffer zone

対義語

  • embrace closely
  • welcome with open arms
  • invite in
  • get involved
  • let someone in

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!