Bag of nervesどういう意味でしょうか?
"神経の袋"とは、極端に神経質または不安な人を意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Before the big presentation, she was a bag of nerves.
大々的なプレゼンテーションの前は、彼女は「神経の塊」でした。
例文
He's always a bag of nerves before a job interview.
彼は就職の面接の前にいつも神経の袋です。
例文
The athlete was a bag of nerves before the championship game
この選手は、優勝決定戦の前には「神経質な状態」でした
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Bag of nerves”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Bag of Nerves"は、極端に神経質な人や不安な人を表すために使用できます。それは彼らの感情状態の強さを強調します。例えば、友人が大きな試験の前にとても不安を感じているなら、「彼女は今、神経質な人だ」と言うかもしれません。
- 1パブリックスピーキング
Before the big presentation, she was a bag of nerves.
大々的なプレゼンテーションの前は、彼女は「神経の塊」でした。
- 2就職の面接
He's always a bag of nerves before a job interview.
彼は就職の面接の前にいつも神経の袋です。
- 3スポーツ大会
The athlete was a bag of nerves before the championship game.
この選手は、優勝決定戦の前には「緊張の塊」でした。
“Bag of nerves”に似た意味をもつ表現
緊張や不安を感じ、しばしば震えや落ち着きのなさを引き起こします
例文
He's always jittery before public speaking.
彼は人前で話す前はいつも緊張しています。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Bag of Nerves"という言葉の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Bag of Nerves"は日常会話でよく使われる慣用句です。人々はしばしば、目に見えて激しく神経質になっている人や不安な人を表すためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Bag of Nerves"同情や理解のトーンを伝えます。それはその人の感情状態を認め、彼らが彼らの神経に圧倒されていることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Bag of Nerves"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、一般的な人間の経験を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼女は公演前は神経質な人だった」とか。しかし、カジュアルな会話では、自分の不安を表現するために「私はとても"bag of nerves"です!」と言うように、一人で使っても理解されるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- bundle of nerves
- anxious wreck
- nervous wreck
- wrecked with nerves
- highly strung
対義語
- relaxed
- unfazed
- cool as a cucumber
- calm and composed
- at ease