Be out in left fieldどういう意味でしょうか?
"Be out in left field"、完全に間違っている、または間違っていることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
His theory about the origins of the universe is out in left field.
宇宙の起源についての彼の理論は、左の分野です。
例文
I think you're out in left field with your assumption about her intentions.
私はあなたが彼女の意図についてのあなたの仮定で左のフィールドにいると思います。
例文
The boss's decision to cut the budget was completely out in left field
予算を削減するというボスの決断は、完全に「左翼」でした
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Be out in left field”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Be out in left field"を使用して、誰かのアイデア、意見、または声明が完全に間違っている、または間違っていることを表現できます。それは、その人が現実に触れていないか、主要なトピックやコンセンサスから切り離されていることを意味します。例えば、もし誰かが宇宙の起源について奇妙な理論を提唱したら、あなたはこう言うかもしれません。それを裏付ける科学的証拠はありません」
- 1科学
His theory about the origins of the universe is out in left field.
宇宙の起源についての彼の理論は、左の分野です。
- 2対人コミュニケーション
I think you're out in left field with your assumption about her intentions.
私はあなたが彼女の意図についてのあなたの仮定で左のフィールドにいると思います。
- 3事
The boss's decision to cut the budget was completely out in left field.
予算を削減するというボスの決断は、完全に「左翼」でした。
“Be out in left field”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Be out in left field"Be out in left field" というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Be out in left field"は日常会話でよく使われるイディオムです。意見の相違を表明したり、誰かの考えや行動がこじつけや非論理的であることを指摘したりするためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Be out in left field"は、不信感や意見の相違のトーンを伝えます。通常、誰かの視点や提案に異議を唱えたり、却下したりするために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"be out in left field" というフレーズは、非公式の会話でより一般的に使用されます。これは、より正確で直接的な意見の相違の表現が好まれる、非常にフォーマルな設定や専門的な設定には適していない場合があります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼の理論は完全に左翼に外れている」などです。しかし、非公式の会話では、意見の相違や不信感を表すために「That's "out in left field"!」と言うように、単独で使用しても理解できる可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- misguided
- off the wall
- far-fetched
- off base
- unfounded
対義語
- accurate
- correct
- valid
- well-founded
- on target