Off the wallどういう意味でしょうか?
"Off the wall"、珍しいことや予想外のことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
His sense of humor is completely off the wall.
彼のユーモアのセンスは完全に壁から外れています。
例文
The artist's latest exhibit is truly off the wall.
アーティストの最新の展示は、本当に壁からです。
例文
I can't believe she wore that outfit, it's so off the wall
彼女があの服を着ていたなんて信じられません、それはとても壁から外れています
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Off the wall”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Off the Wall" を使用して、通常とは異なることや予期しないものを表すことができます。それは、説明されているものが型破りであるか、普通ではないことを意味します。例えば、独特なユーモアのセンスを持っている人がいたら、「彼のユーモアのセンスは完全に壁から外れている」と言うかもしれません。
- 1人格
Her ideas are always off the wall, but they often lead to creative solutions.
彼女のアイデアは常に常識にとらわれていませんが、しばしば創造的な解決策につながります。
- 2芸術
The artist's latest exhibit is truly off the wall, with unconventional materials and thought-provoking concepts.
アーティストの最新の展示は、型破りな素材と示唆に富むコンセプトで、本当に壁から外れています。
- 3ファッション
I can't believe she wore that outfit, it's so off the wall!
彼女があの服を着ていたなんて信じられません、それはとても壁から外れています!
“Off the wall”に似た意味をもつ表現
型破りまたはエキセントリック
例文
The movie had an offbeat sense of humor that appealed to a niche audience.
この映画は、ニッチな観客にアピールする風変わりなユーモアのセンスを持っていました。
珍しい、または独特な魅力
例文
The restaurant had a quirky decor that made it stand out.
レストランは風変わりな装飾が施されており、それが際立っていました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Off the Wall"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Off the Wall"は日常会話でよく使われる表現です。人々はしばしば、珍しいこと、予想外なこと、または型破りなことを説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Off the Wall"驚きや楽しさのトーンを伝えます。常識にとらわれないものに対する驚きや賞賛を表現するためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Off the Wall"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。型破りなことや意外性を表す汎用性の高い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、プレゼンテーションや書面によるレポートなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼のアイデアはいつも壁から外れている」。しかし、非公式の会話では、驚きや面白さを表現するために「それはとても壁から外れている!」と言うように、一人で使っても理解できるかもしれません。