Be slow to promise and quick to perform. 慣用句 意味/例文を学ぼう

Be slow to promise and quick to perform.どういう意味でしょうか?

"約束は遅く、実行は速い"とは、約束をする前に慎重に考えるべきだが、一度約束したらそれを守る必要があることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He always be slow to promise and quick to perform. He never makes promises he can't keep.

彼はいつも約束するのは遅く、実行するのは速い。守れない約束は決してしない。

例文

I learned the hard way to be slow to promise and quick to perform. It's better to take your time and deliver on your promises.

私は約束するのが遅く、実行するのが速いという難しい方法を学びました。時間をかけて約束を果たすのが良いでしょう。

例文

She is known for being slow to promise and quick to perform. You can always count on her to follow through

彼女は約束するのが遅く、実行するのが速いことで知られています。あなたはいつでも彼女がフォロースルーすることを頼りにすることができます

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Be slow to promise and quick to perform.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

「約束は遅く、実行は早い」を使って、約束をする前に慎重に考え、それを実行することの重要性を強調することができます。信頼性と完全性を促進します。例えば、友人から頼みごとをされたら、「約束は遅くて、実行は早い。スケジュールを確認してから、折り返しご連絡させてください」

  • 1友情

    When it comes to being there for her friends, she believes in being slow to promise and quick to perform. She always follows through on her commitments.

    友達のためにそこにいることに関しては、彼女は「約束するのは遅く、実行は速い」と信じています。彼女は常に自分の約束を守ります。

  • 2仕事

    In the professional world, it's important to be slow to promise and quick to perform. Making empty promises can damage your reputation and credibility.

    プロの世界では、約束するのは遅く、実行は速いことが重要です。空約束をすると、評判や信用が損なわれる可能性があります。

  • 3関係

    To build trust in a relationship, it's crucial to be slow to promise and quick to perform. Following through on your words shows that you are reliable and dependable.

    関係において信頼を築くには、約束は遅く、実行は迅速であることが重要です。あなたの言葉に従うことは、あなたが信頼でき、信頼できることを示しています。

“Be slow to promise and quick to perform.”に似た意味をもつ表現

つまり、何をやるかというよりも、実際に何をするかの方が重要だということです。

例文

He always says he'll help, but his actions speak louder than words.

彼はいつも助けると言っていますが、彼の行動は言葉よりも雄弁です。

それは、あなたの言葉を行動で裏付けたり、具体的な証拠であなたの主張を裏付けることを意味します。

例文

If you think it's a good idea, why don't you put your money where your mouth is and invest in it?

良いアイデアだと思うなら、口先だけお金をつぎ込んで投資してみてはいかがでしょうか。

Walk the talk

それは、あなたが言ったことに従うこと、またはあなたの行動とあなたの言葉を一致させることを意味します。

例文

If you want to be a leader, you need to walk the talk and lead by example.

リーダーになりたいなら、有言実行し、模範を示す必要があります。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「約束は遅く、実行は早い」というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

「約束は遅く、実行は早い」というフレーズは、他のことわざや慣用句に比べて、日常会話では一般的ではありません。ただし、信頼性と整合性が重視される特定のコンテキストでは引き続き使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"約束は遅く、実行は早い"は、責任と説明責任のトーンを伝えます。約束を守り、約束を守ることの重要性を強調しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

「約束は遅く、実行は早い」というフレーズは、本質的によりフォーマルです。これは、専門的な設定や、信頼と信頼性の問題について話し合うときによく使用されます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

このフレーズは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼は常に、約束は遅く、実行は速いという原則に従っている」。しかし、非公式の会話では、誰かに約束を思い出させるために「約束は遅く、実行は早く」など、単独で使っても理解できるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • keep your word
  • follow through
  • deliver on your promises
  • do what you say
  • stay true to your commitments

対義語

  • make empty promises
  • break your word
  • fail to deliver
  • not follow through
  • back out of commitments

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!