Beat them at their own gameどういう意味でしょうか?
"Beat them at their own game"、通常使用するのと同じ方法または戦略を使用して、誰かを倒すことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He studied his opponent's moves and was able to beat them at their own game.
彼は対戦相手の動きを研究し、自分のゲームで相手を倒すことができました。
例文
She decided to beat them at their own game by using their own tactics against them.
彼女は、彼らに対して独自の戦術を使用して、*彼ら自身のゲームで彼らを打ち負かすことに決めました。
例文
The team was determined to beat them at their own game and came up with a clever strategy
チームは「自分たちのゲームで彼らを打ち負かす」ことを決意し、巧妙な戦略を考え出しました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Beat them at their own game”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Beat them at their own game"を使用して、通常使用するのと同じ方法または戦略を使用して、誰かを倒す行為を説明できます。それは、相手を出し抜いたり、出し抜いたりする感覚を意味します。例えば、人を操ることが得意な人がいたら、「自分のゲームで相手を打ち負かし、自分の戦術を使って欲しいものを手に入れようと決めた」と言うかもしれません。
- 1スポーツ
The underdog team studied their opponents' plays and managed to beat them at their own game.
劣勢のチームは、対戦相手のプレーを研究し、なんとか「自分のゲームで相手を打ち負かす」ことができました。
- 2事
The small startup decided to beat the big corporation at their own game by offering innovative products and superior customer service.
この小さなスタートアップは、革新的な製品と優れた顧客サービスを提供することで、自分たちのゲームで大企業を打ち負かすことを決定しました。
- 3関係
She realized her partner was playing mind games, so she decided to beat them at their own game and started setting boundaries.
彼女はパートナーがマインドゲームをしていることに気づいたので、自分のゲームで彼らを打ち負かすことに決め、境界線を設定し始めました。
“Beat them at their own game”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Beat them at their own game"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Beat them at their own game"は日常会話でよく使われるイディオムです。これは、誰かが同様の戦術や戦略を使用して、対戦相手を出し抜いたり、出し抜いたりすることに成功する状況を説明するためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Beat them at their own game"決意と賢さのトーンを伝えます。これは、通常、熟練している、または支配的であると見なされている誰かを出し抜いたり、凌駕したりしたいという願望を示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"beat them at their own game"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。独自の方法や戦略を使って誰かを倒す行為を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼は相手の動きを研究し、自分のゲームで相手を打ち負かすことができた」。しかし、非公式の会話では、誰かを出し抜く準備ができていることを暗示するために「Time to "beat them at their own game"!」と言うように、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。