Beat to the punch 慣用句 意味/例文を学ぼう

Beat to the punchどういう意味でしょうか?

"Beat to the punch"、誰かがやる前に何かをすることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I wanted to ask her out, but he beat me to the punch.

私は彼女を誘いたかったのですが、彼は私を殴りました

例文

They beat us to the punch and released their product first.

彼らは私たちをパンチに打ち負かし、最初に製品をリリースしました。

例文

I was planning to suggest that idea, but she beat me to the punch and mentioned it first

私はそのアイデアを提案するつもりでしたが、彼女は*私を殴り倒し、最初にそれについて言及しました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Beat to the punch”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Beat to the Punch"を使用して、あなたがそれを行う前に誰かが何かをする状況を説明できます。一歩先を行く、または迅速に行動するという考えを強調しています。たとえば、誰かをデートに誘う予定で、相手が先に誘った場合、「彼女を誘いたかったのですが、彼は私を殴りました」と言うことができます。

  • 1ロマンチックな関係

    I was planning to confess my feelings, but she beat me to the punch and told me she liked me first.

    私は自分の気持ちを告白するつもりでしたが、彼女は私を殴り、最初に私のことを好きだと言ってくれました。

  • 2

    We were developing a new product, but our competitors beat us to the punch and launched a similar product before us.

    私たちは新製品を開発していましたが、競合他社が私たちを殴り倒し、私たちより先に同様の製品を発売しました。

  • 3チームワーク

    I had a great idea for the project, but my colleague beat me to the punch and presented it to the team before I could.

    私はこのプロジェクトの素晴らしいアイデアを持っていましたが、私の同僚は私を殴り倒し、私ができる前にチームにそれを提示しました。

“Beat to the punch”に似た意味をもつ表現

Steal someone's thunder

他人のアイデアや成果を自分の手柄にすること

例文

She stole my thunder by announcing the news before I had the chance to.

彼女は、私がその機会を得る前にニュースを発表することで、私の雷を盗みました。

適切な時期より前に、何かを早めに開始または実行すること

例文

He jumped the gun and started the race before the signal.

彼は号砲を飛ばし、信号の前にレースをスタートしました。

相手より先に行動することで、相手よりも優位に立つこと

例文

They got the drop on us and surprised us with their sudden attack.

彼らは我々に落下し、突然の攻撃で我々を驚かせた。

戦略的な状況で誰かを出し抜いたり、出し抜いたりすること

例文

She outmaneuvered her opponent and won the chess game.

彼女は対戦相手を出し抜き、チェスゲームに勝ちました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Beat to the Punch"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Beat to the Punch"は日常会話で一般的なイディオムです。人々はしばしば、他の誰かに先取りされたり、裏をかかれたりするという考えを表現するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Beat to the Punch"驚きや失望のトーンを伝えます。これは、あなたがそうする前に、他の誰かが迅速に行動したか、機会を利用したことを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Beat to the Punch"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、一般的な状況を表す汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は私を殴り倒し、昇進しました」などです。しかし、非公式の会話では、驚きや失望を表現するために「彼らは私たちを殴り倒した!」と言うように、単独で使用しても理解できる可能性があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!