Behind barsどういう意味でしょうか?
"Behind bars"刑務所や刑務所に閉じ込められることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The criminal was finally behind bars after years of evading capture.
犯罪者は、何年も逮捕を逃れた後、ついに「刑務所」に収まりました。
例文
He spent 10 years behind bars for his involvement in the robbery.
彼は強盗に関与したために10年間刑務所で過ごしました。
例文
The notorious gang leader is now behind bars and unable to cause any more harm
悪名高いギャングのリーダーは、今や「刑務所に収監」されており、これ以上危害を加えることはできません
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Behind bars”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Behind Bars" を使用して、刑務所または刑務所にいる人を表すことができます。それは、監禁と自由の喪失という考えを強調しています。たとえば、犯罪者が逮捕され投獄されたことについて話したい場合、「何年も逮捕を逃れてきた後、犯罪者はついに刑務所に収監されました」と言うことができます。
- 1犯罪
The notorious gang leader is now behind bars and unable to cause any more harm.
悪名高いギャングのリーダーは、現在刑務所に収監されており、これ以上危害を加えることはできません。
- 2罰
He spent 10 years behind bars for his involvement in the robbery.
彼は強盗に関与したために10年間刑務所で過ごしました。
- 3正義
The criminal was finally behind bars after years of evading capture.
犯罪者は、何年も逮捕を逃れた後、ついに「刑務所」に収まりました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Behind Bars"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Behind Bars"は日常会話で使用される一般的なイディオムです。刑務所や刑務所にいる人を表すのによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Behind Bars"、真剣さと結果のトーンを伝えます。犯罪行為、刑罰、正義について議論するときによく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Behind Bars"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、誰かが刑務所や刑務所にいることを表す簡単な表現です。友人、家族、同僚との会話だけでなく、法的な議論やニュース報道などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「犯罪者は何年も逮捕を逃れた後、ついに刑務所に収監された」といった具合です。しかし、非公式の会話では、誰かが逮捕され投獄されたことを暗示するために「彼はついに"behind bars"ました!」と言うように、このフレーズを単独で使用しても理解される可能性があります。