Blow your own hornどういう意味でしょうか?
"Blow your own horn"、自分の業績や能力を自慢したり自慢したりすることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He always likes to blow his own horn and talk about how great he is.
彼はいつも自分の角笛を吹いて、自分がどれほど素晴らしいかについて話すのが好きです。
例文
I don't mean to blow my own horn, but I aced that test.
私は自分の角を吹くつもりはありませんが、私はそのテストに合格しました。
例文
She's constantly blowing her own horn and it's starting to annoy everyone
彼女は常に自分の角笛を吹いていて、それはみんなを悩ませ始めています
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Blow your own horn”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Blow your own horn"は、誰かが自分の成果や能力を過度に自慢したり自慢したりしているときに使用できます。否定的または批判的な文脈で、その人が自己中心的または傲慢であることを暗示するためによく使用されます。たとえば、同僚が自分の成果について常に話している場合、「彼はいつも自分の角笛を吹いて、自分がどれほど素晴らしいかについて話すのが好きです」と言うことができます。
- 1仕事
During the meeting, he couldn't help but blow his own horn and take credit for everyone's hard work.
会議中、彼は助けることができませんでした自分の角笛を吹いてそしてみんなの努力の手柄にしました。
- 2アカデミック
I don't mean to blow my own horn, but I aced that test.
私は自分の角を吹くつもりはありませんが、私はそのテストに合格しました。
- 3社会的
She's constantly blowing her own horn and it's starting to annoy everyone.
彼女は常に自分の角笛を吹いていて、それはみんなを悩ませ始めています。
“Blow your own horn”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Blow your own horn"という言葉の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Blow your own horn"は日常会話でよく使われる慣用句です。人々はしばしば、自分自身を過度に自慢したり自慢したりしている人を批判したり嘲笑したりするためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Blow your own horn"批判や不快感のトーンを伝えます。自己中心的または傲慢な人に対する欲求不満や不満を表現するためによく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Blow your own horn"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。ただし、友人、家族、同僚との非公式な会話でより一般的に使用されます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼は自分の角笛を吹かずにはいられず、みんなの努力を認めました」。しかし、非公式の会話では、誰かが自慢していることを暗示するために「Time to "blow your own horn"!」と言うなど、単独で使用しても理解される場合があります。