Brass tacks 慣用句 意味/例文を学ぼう

Brass tacksどういう意味でしょうか?

"Brass tacks"は、本質的または重要な詳細に取り掛かることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

Let's cut to the brass tacks and discuss the budget.

真鍮の鋲に切り込み、予算について話し合いましょう。

例文

Enough small talk, let's get to the brass tacks of the project.

世間話はこれくらいにして、プロジェクトの真鍮の鋲に取り掛かりましょう。

例文

We need to skip the pleasantries and focus on the brass tacks of the problem

私たちは愉快なことをスキップして、問題の真鍮の鋲に焦点を当てる必要があります

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Brass tacks”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Brass tacks"を使用して、状況の本質的または重要な詳細に焦点を当てる必要性を強調することができます。不必要な気晴らしを断ち切り、要点をまっすぐに伝えることを提案しています。たとえば、会議で予算について話し合いたい場合、「真鍮の鋲を切って予算について話し合おう」と言うかもしれません。

  • 1会議

    Enough small talk, let's get to the brass tacks of the project.

    世間話はこれくらいにして、プロジェクトの真鍮の鋲に取り掛かりましょう。

  • 2問題解決

    We need to skip the pleasantries and focus on the brass tacks of the problem.

    愉快なことは忘れて、問題の真鍮の鋲に集中する必要があります。

  • 3意思決定

    When considering options, it's important to get down to the brass tacks and evaluate the key factors.

    オプションを検討するときは、真鍮の鋲に降りて、重要な要素を評価することが重要です。

“Brass tacks”に似た意味をもつ表現

Get down to business

目の前の重要な問題やタスクに集中し始める

例文

Enough chit-chat, let's get down to business.

おしゃべりはこれくらいにして、本題に入りましょう。

不要な情報や無関係な情報を排除し、重要なことに集中する

例文

Let's cut the fluff and get straight to the point.

綿毛を切って、単刀直入に説明しましょう。

Nitty-gritty

状況の本質的または最も重要な詳細

例文

Let's skip the small talk and dive into the nitty-gritty of the problem.

世間話は飛ばして、問題の核心に飛び込みましょう。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Brass tacks"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Brass tacks"は日常会話でよく使われるイディオムです。重要な事柄を議論する際に、率直さと効率性の必要性を表すためによく使われます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Brass tacks"真剣さと切迫感が伝わってきます。これは、本当に重要なことに集中し、無関係な詳細に時間を浪費しないようにする時が来たことを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"brass tacks"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、本質的または重要な詳細に到達するという考えを伝える用途の広い表現です。友人や同僚とのカジュアルな会話だけでなく、ビジネスミーティングやプレゼンテーションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「真鍮の鋲に切り込んで、予算について話し合おう」などです。しかし、非公式の会話では、「"brass tacks"に着く時間だ!」など、単独で使っても理解でき、集中力と効率の必要性を暗示しています。

類義語・対義語

類義語

  • get to the point
  • focus on the essentials
  • zero in on the important details
  • leave out the frills
  • stick to the basics

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!