Breathe life intoどういう意味でしょうか?
"Breathe life into"、何かにエネルギー、興奮、または熱意をもたらすことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The new coach really breathed life into the team.
新しい監督は、チームに本当に「命を吹き込んだ」。
例文
Her performance breathed life into the otherwise dull play.
彼女のパフォーマンスは、退屈な芝居に命を吹き込みました。
例文
The vibrant colors breathe life into the painting
鮮やかな色彩が絵画に命を吹き込みます
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Breathe life into”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Breathe life into"を使用して、何かにエネルギー、興奮、または熱意をもたらす行為を説明できます。それは、人、グループ、またはオブジェクトに活力と活気を加えることの変容効果を強調しています。例えば、新しい監督が低迷しているチームを活性化させた場合、「新しい監督は本当にチームに命を吹き込んだ」と言うかもしれません。
- 1スポーツ
The new coach breathed life into the team, inspiring them to win several games in a row.
新監督はチームに命を吹き込み、数試合連続で勝利に導いた。
- 2芸能
Her performance breathed life into the otherwise dull play, captivating the audience.
彼女のパフォーマンスは、退屈な芝居に命を吹き込み、観客を魅了しました。
- 3視覚芸術
The vibrant colors breathe life into the painting, making it come alive on the canvas.
鮮やかな色彩が絵画に命を吹き込み、キャンバス上で生き生きとしています。
“Breathe life into”に似た意味をもつ表現
エネルギー、熱意、活力を更新または回復させる
例文
The renovation project revitalized the neighborhood, attracting new businesses and residents.
リノベーションプロジェクトは近隣を活性化し、新しいビジネスや住民を呼び込みました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Breathe life into" というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Breathe life into"は日常会話でよく使われる表現です。人々はしばしば、エネルギーと熱意を何かに注ぎ込み、それをより活気に満ちた魅力的なものにする行為を説明するためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Breathe life into"変容と若返りのトーンを伝えます。停滞していたり、ワクワク感に欠けていたものを活性化させ、新しいエネルギーをもたらす力を示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Breathe life into"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。活力と熱意を加えるという考えを伝える多彩な表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、専門的な執筆などのよりフォーマルな状況で使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「新しい監督は、革新的な戦略でチームに命を吹き込んだ」といった具合です。しかし、インフォーマルな会話では、「このプロジェクトを"breathe life into"しましょう!」など、単独で使っても理解してくれるかもしれません。